Bạn đang nghe bài hát When It Was Good (ft. Chantelle) có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát When It Was Good (ft. Chantelle) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát When It Was Good (ft. Chantelle), và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Flipsyde . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát When It Was Good (ft. Chantelle), đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.
You used to call me Just to say I love you baby You would always treat me like a lady Everyone was jealous of the way We kept keeping on, feelings were so strong
Always I would occupy your mind You would always find a little more time To show me I was number one Put me there on my throne Lately where's the feeling gone
When it was good We were sitting on the top of the world When it was good No I never wanted nobody else When it was right, not like tonight We were sitting on top of the world
When it was good No we didn't have a cent to our name When it was good We were happy in the pouring rain I wish it would, would be that good When we were sitting on top of the world
That picture of everything I ever dreamed Now the picture's crashing down around me Calls are coming in and we're looking at our friends Wondering who's it gonna be
It was so good, once upon a time It was a simple time, it was a good time Now we got the perks and all the crème And it's tearing us apart at the seams But I remember
When it was good We were sitting on the top of the world When it was good No I never wanted nobody else When it was right, not like tonight We were sitting on top of the world
When it was good No we didn't have a cent to our name When it was good We were happy in the pouring rain I wish it would, would be that good When we were sitting on top of the world
Rap Verse Once upon a time it was real Once upon a time I was thrilled, to get yo call Then I could get yo all Then I could get your heart Now ain't the same Seem like now it's a game Once was reckless, but now it's tame Once was real love and now it's fake Who would've known this path we'd take
When it was good We were sitting on the top of the world When it was good No I never wanted nobody else When it was right, not like tonight We were sitting on top of the world
"When it was good" No we didn't have a cent to our name When it was good We were happy in the pouring rain I wish it would, would be that good When we were sitting on top of the world
Anh vẫn thường gọi cho em, Chỉ để nói rằng anh yêu em cưng ạh! Anh vẫn luôn đối xử với em như một quý cô. Và mọi người đã ghen tị về điều này. Nhưng chúng ta vẫn cứ tiếp tục như thế, và cảm xúc quá mãnh liệt
Em vẫn thường độc chiếm tâm trí anh, Còn anh vẫn luôn tìm những khoảnh khắc nhỏ nhất Để chứng tỏ rằng em là số một. Đặt em lên ngai vàng của em. Nhưng dần dần cái cảm giác đấy đã biến đâu mất!
Khi mọi chuyện còn tốt đẹp, Chúng ta đã thật hạnh phúc. Khi mà mọi chuyện còn tốt đẹp, Em không muốn một ai khác nữa. Khi mà mọi chuyện đúng như thế, chứ không giống như tối nay, Chúng ta đã thật hạnh phúc.
Khi mọi chuyện còn tốt đẹp, Chúng ta không có nổi một đồng cho cái tên của chúng ta Khi mọi chuyện còn tốt đẹp, Chúng ta cảm thấy hạnh phúc trong cơn mưa tầm tã. Em ước rằng nó mãi như thế, Khi chúng ta đã thật hạnh phúc.
Bức tranh mà em đã từng mơ về mọi thứ, Giờ đây đã đổ sập xuống xung quanh em. Những cuộc gọi đến và chúng ta nhìn những người bạn của mình, Tự hỏi sẽ là ai đây
Ngày xưa, mọi chuyện đã thật tốt. Đó là khoảng thời gian bình dị, đó là khoảng thời gian đẹp đẽ. Bây giờ chúng ta được bù đắp và tất cả mọi thứ tuyệt vời Và chính điều đó đã phá đi sự bình yên giữa chúng ta, biến nó thành vết sẹo. Nhưng em vẫn nhớ!
Khi mọi chuyện còn tốt đẹp, Chúng ta đã thật hạnh phúc. Khi mà mọi chuyện còn tốt đẹp, Em không muốn một ai khác nữa. Khi mà mọi chuyện đúng như thế, chứ không giống như tối nay, Chúng ta đã thật hạnh phúc.
Khi mọi chuyện còn tốt đẹp, Chúng ta không có nổi một dồng cho cái tên của chúng ta Khi mọi chuyện còn tốt đẹp, Chúng ta cảm thấy hạnh phúc trong cơn mưa tầm tã. Em ước rằng nó mãi như thế. Khi chúng ta đã thật hạnh phúc!
Ngày xưa điều đó là thật. Ngày xưa em đã run rấy khi nhận được cuộc gọi từ anh Rồi sau đó là có được anh, Và có cả trái tim anh, Bây giờ thì không giống như thế nữa. Dường như bây giờ nó là một trò chơi. Một lần hấp tấp để bây giờ thật nhạt nhẽo. Một lần yêu để bây giờ là bịa dặt. Ai mà biết được con đường mà chúng ta đã chọn.
Khi mọi chuyện còn tốt đẹp, Chúng ta đã thật hạnh phúc. Khi mà mọi chuyện còn tốt đẹp, Em không muốn một ai khác nữa. Khi mà mọi chuyện đúng như thế, chứ không giống như tối nay Chúng ta đã thật hạnh phúc!
Khi mọi chuyện còn tốt đẹp, Chúng ta không có nổi một đồng cho cái tên của chúng ta Khi mọi chuyện còn tốt đẹp, Chúng ta cảm thấy hạnh phúc trong cơn mưa tầm tã. Em ước rằng nó mãi như thế. Khi chúng ta đã thật hạnh phúc.
Học tiếng Anh qua lời bài hát When It Was Good (ft. Chantelle) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc When It Was Good (ft. Chantelle) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát When It Was Good (ft. Chantelle), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát When It Was Good (ft. Chantelle) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.