Lời dịch bài hát Vampire Money
Ca sĩ:


Gerard: Well, are you ready, Ray?
Ray: Yeah...
Gerard: How about you, Frank?
Frank: Oh I'm there, baby
Gerard: How about you, Mikey?
Mikey: Fuckin' ready...
Gerard: Well, I think I'm alright

1-2-3-4

3-2-1 We came to fuck
Everybody party till the gasman comes
Sparkle like Bowie in the morning sun
And get a parking violation on La Brea till it's done

Hair Back, collar up, jet black, so cool!
Sing it like the kids that are mean to you, c'mon

When you wanna be a movie star (c'mon! )
Play the game and take band real far (c'mon! )
Play it right and drive a Volvo car (c'mon! )
Pick a fight at an airport bar

The kids don't care if you're all right honey
Pills don't help but it sure is funny
Gimmie gimmie some of that vampire money c'mon!
Hey you look like somebody I used to know

And now 3-2-1 we got the bomb
Everybody hurry till the tax man comes
Glimmer like Bolan in the morning sun
And get your finger on the trigger
Tap the barrel of the a gun
Hair back, motherfucker!
Jet black, so cool
Sing it like the kids that are mean to you (c'mon! )

When you wanna be a movie star (c'mon! )
Play the game and take band real far (c'mon! )
Play it right and drive a Volvo car (c'mon! )
Pick a fight at an airport bar

The kids don't care if you're all right honey
Pills don't help but it sure is funny
Gimmie gimmie some of that vampire money c'mon!
Fuck yeah
That's right
1, 2, 3, 4

Well 3-2-1 we came to fuck
Everybody party till the gasman comes
Sparkle like Bowie in the morning sun
And get a parking violation on La Brea till it's done

Hair Back, collar up, jet black, so cool!
Sing it like the kids that are mean to you (c'mon! )

When you wanna be a movie star (c'mon! )
Play the game and take band real far (c'mon! )
Play it right and drive a Volvo car (c'mon! )
Pick a fight at an airport bar

The kids don't care if you're all right honey
Pills don't help but it sure is funny
Gimmie gimmie some of that vampire money c'mon!
C'mon!
This party
I think it's way too loud
Gonna have to turn it down a little, sorry
Gerard: Ê sẵn sàng chưa mày, Ray?
Ray: Yeah...
Gerard: Còn mày thì sao Frank?
Frank: Ừ tao đây rồi
Gerard: Còn mày Mikey?
Mikey: Rất chi là sẵn sàng
Gerard: Tốt, tao nghĩ là tao cũng ổn rồi

1 2 3 4

3 2 1 Chúng ta đến để phá đám
Mọi người cứ vui vẻ cho đến khi người đưa ga đến
Lấp lánh như Bowie* trong ánh bình minh
Và cứ vứt xe ở bãi La Brea đến khi xong việc

Vuốt tóc ra sau đê, bẻ cổ áo lên, ôi đen thật, trông mới tuyệt làm sao!
Mày hát như mấy đứa con nít ấy, nhanh đi nào

Khi mày muốn trở thành ngôi sao điện ảnh
Mày phải chơi trò này và dẫn cả bọn tới đó
Chơi cho đẹp và chạy một chiếc Volvo
Làm một trận ở quán bar sân bay nha

Bọn trẻ chẳng quan tâm nếu mày ổn nhóc ạ
Mấy viên thuốc chẳng giúp được gì nhưng chắc là vui đấy
Đưa tao chút tiền nào, nhanh đi

Này, trông mày giống một thằng tao từng quen

Và 3 2 1 giờ chúng ta có bom rồi
Ai cũng vội đến khi thằng taxi đến
Le lói như Bolan trong ánh bình minh
Và đặt tay mày lên cò súng đi
Bóp cò đi nào
Vuốt tóc ra sau đi, móa mày!
Đen thật, trông tuyệt đấy
Mày hát như mấy đứa con nít ấy, đến đây đi

Khi mày muốn trở thành ngôi sao điện ảnh
Mày phải chơi trò này và dẫn cả bọn tới đó
Chơi cho đẹp và chạy một chiếc Volvo
Làm một trận ở quán bar sân bay nha

Bọn trẻ chẳng quan tâm nếu mày ổn nhóc ạ
Mấy viên thuốc chẳng giúp được gì nhưng chắc là vui đấy
Đưa tao chút tiền nào, nhanh đi

Mẹ kiếp!
Đúng rồi đấy
1 2 3 4

Ê 3 2 1 Tụi tao đến phá đám đây
Mọi người cứ vui vẻ cho đến khi người đưa ga đến
Lấp lánh như Bowie* trong ánh bình minh
Và cứ vứt xe ở bãi La Brea đến khi xong việc

Vuốt tóc ra sau đê, bẻ cổ áo lên, ôi đen thật, trông mới tuyệt làm sao!
Mày hát như mấy đứa con nít ấy, nhanh đi nào

Khi mày muốn trở thành ngôi sao điện ảnh
Mày phải chơi trò này và dẫn cả bọn tới đó
Chơi cho đẹp và chạy một chiếc Volvo
Làm một trận ở quán bar sân bay nha

Bọn trẻ chẳng quan tâm nếu mày ổn nhóc ạ
Mấy viên thuốc chẳng giúp được gì nhưng chắc là vui đấy
Đưa tao chút tiền nào, nhanh đi

Bữa tiệc này
Tao nghĩ nó ồn ào quá đấy
Sẽ phải dừng cuộc chơi tại đây thôi, niệm tình nha.

* 1799–1836, U.S. soldier and pioneer.
Học tiếng Anh qua lời bài hát Vampire Money trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Vampire Money có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Vampire Money, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Vampire Money bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Vampire Money, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...