--------ENGTRANS--------
Tomoe-Junko Iwao
Sunshine dances between the clouds and pours into the plains
The season has just begun
I run up to the voice of my friend
And there, as I turn to her, is always her smiling face
Where the brightest sun always shines
As I walk in the street in the freezing winter
You encourage me naturally
And helped me so many times
Like you, just like you, I want to be someone who can give courage to others
Even on that distant road
The clouds are going towards that far away place, going towards the future
Someday the road will separate
And the time for our individual futures will begin
But surely we'll both shine
Even if the time comes for us to be hurt, for our dreams to break apart
I want to have the support of your love
I want to have your friendship
Because of you, because of you, I want to be a stronger person
The times you laughed, the times you cried
They're shining as brightly as a spring day
--------PhiênÂm--------
Kumo ma ni odoru hikari
Sougen ni furisosogu kisetsu ima hajimaru
Kakeyoru tomo no koe ni
Furimukeba soko ni itsumo kawaranu egao
Soshite hizashi wa kagayaku
Fuyu no itetsuku michi wo yuku toki
Sarigenai hagemashi ni
Iku to tasukerareta darou
Kimi no you ni kimi no you ni yuuki kureru hito de itai yo
Haruka ni tsudzuku michi no
Yuku saki wa kumo no kanata he to nobotte yuku
Itsushika michi wa hanare
Sorezore no mirai aruki hajimeru toki mo
Kitto hizashi wo kagayaku
Yume ni yaburete kizutsuita toki
Tasukeai sasaeau
Tomodachi de ite hoshii yo
Kimi no tame ni kimi no tame ni chikara ni naru hito de yo
Warau toki mo naku toki ni mo
Gogatsu no hizashi no you ni