Lời dịch bài hát The Fallen
Ca sĩ:


The Fallen

Some say you're trouble, boy
Just because you like to destroy
All the things that bring the idiots joy
Well, what's wrong with a little destruction?

And the Kunst won't talk to you
Because you kissed St Rollox Adieu
Because you robbed a supermarket or two
Well, who gives a damn about the prophets of Tesco?

Did I see you in a limousine
Flinging out the fish and the unleavened
Turn the rich into wine
Walk on the mean
For the fallen walk among us
Walk among us
Never judge us
Yeah we're all...

Up now and get 'em, boy
Up now and get 'em, boy
Drink to the devil and death at the doctors

Did I see you in a limousine
Flinging out the fish and the unleavened
Five thousand users fed today
As you feed us
Won't you lead us
To be blessed

So we stole and drank Champagne
On the seventh seal you said you never feel pain
"I never feel pain, won't you hit me again?"
"I need a bit of black and blue to be a rotation"

In my blood I feel the bubbles burst
There was a flash of fist, an eyebrow burst
You've a lazy laugh and a red white shirt
I fell to the floor fainting at the sight of blood

Did I see you in a limousine
Flinging out the fish and the unleavened
Turn the rich into wine
Walk on the mean
Be they Magdalene or virgin you've already been
You've already been and we've already seen
That the fallen are the virtuous among us
Walk among us
Never judge us to be blessed

So I'm sorry if I ever resisted
I never had a doubt you ever existed
I only have a problem when people insist on
Taking their hate and placing it on your name

Some say you're trouble, boy
Just because you like to destroy
You are the word, the word is 'destroy'
I break this bottle and think of you fondly
Did I see you in a limousine
Flinging out the fish and the unleavened
To the whore in a hostel
Or the scum of a scheme
Turn the rich into wine
Walk on the mean
It's not a jag in the arm
It's a nail in the beam
On this barren Earth
You scatter your seed
Be they Magdalene or virgin
You've already been
Yeah, you've already been
We've already seen
That the fallen are the virtuous among us
Walk among us
If you judge us
We're all damned
Sa ngã

Người ta nói mày là thằng hay sinh chuyện
Cũng chỉ bởi vì mày thích phá phách
Tất cả những gì xài để thỏa mãn ba cái thứ sở thích ngớ ngẩn
Ôi có vấn đề gì với một tẹo hư hỏng không nào?

Và nhà Kunst không thèm nói chuyện với mày
Bởi vì mày đã hôn St Rollox Adieu
Bởi vì mày đã trộm cướp một vài siêu thị nào đấy
Có cần phải để ý đến mấy mớ ngồi lê dôi mách của Tesco quá không?

Hình như tao đã nhìn thấy mày chui một cái xe li-mu-zin
Quẳng cá ra ngoài với mấy gói bột nở
Mày tắm cho bọn nhà giàu hợm hĩnh trong rượu
Mày đi ở giữa bọn tao, để cùng sống cuộc sống sa ngã
Đi cùng tụi tao
Không bao giờ phán xét tụi tao
Ừ, vì chúng ta đều như nhau cả mà

Nhảy lên và đớp lấy chúng
Nhảy lên và đớp lấy chúng
Uống mừng cùng quỷ sứ và chết cùng các bác sĩ tài ba

Hình như tao đã nhìn thấy mày chui một cái xe li-mu-zin
Quẳng cá ra ngoài với mấy gói bột nở
Năm nghìn người đã có miếng ăn hôm nay
Và mày cũng cho bọn tao ăn nữa
Mày có thể dẫn dắt bọn tao
Trở nên thần thánh không?


Rồi chúng ta cùng chôm chỉa và uống Sâm panh
Chỉ vào miếng urgo thứ bảy mày nói mày chưa bao giờ cảm thấy đau
"Tao chưa bao giờ cảm thấy đau, mày dám đánh tao nữa xem?"
"Tao cần một tí thâm thâm tạo thành một vòng"

Tao thấy trong máu tao bọt bong bóng đang vỡ
Đã có một cú đấm chớp nhoáng, và lông mày rụng lả tả
Mày là một thằng hài hước lười biếng và một cái phông đỏ
Tao ngã trượt dài trên sàn ngất đi trong vũng máu

Hình như tao đã nhìn thấy mày chui một cái xe li-mu-zin
Quẳng cá ra ngoài với mấy gói bột nở
Mày tắm cho bọn nhà giàu hợm hĩnh trong rượu
Mày đi ở giữa bọn tao, chỉ trỏ những người con gái ngoan mày đã từng bồ bịch
Mày đã từng bồ bịch với họ và chúng tao cũng đã nhìn thấy
Sự sa ngã được coi là một đức tính tuyệt vời với chúng ta
Đi cùng chúng ta
Không bao giờ phán xét chúng ta để trở thành thần thánh

Vậy thì tao xin lỗi nếu tao đã từng kiềm chế
Tao chưa bao giờ nghi ngờ rằng mày từng tồn tại
Tao chỉ có vài vấn đề khi người ta yêu cầu
Gửi sự căm gét và đặt nó vào tên của mày

Người ta nói mày là thằng hay sinh chuyện
Cũng chỉ bởi vì mày thích phá phách
Nói về mày thì chỉ một từ thôi, phá phách
Tao đập vỡ cái chai và nghĩ về mày một cách yêu mến

Hình như tao đã nhìn thấy mày chui một cái xe li-mu-zin
Quẳng cá ra ngoài với mấy gói bột nở
Cho mấy ả giang hồ trong nhà trọ
Hoặc có âm mưu cặn bã
Mày tắm cho bọn nhà giàu hợm hĩnh trong rượu
Đi ở giữa
Đó không phải một bữa bù khú thân mật
Đó là cái móng của sàn tàu
Trên Trái Đất cằn cỗi này
Mày rải hạt giống của mày
Chỉ trỏ những người con gái ngoan mày đã từng bồ bịch
Mày đã từng bồ bịch với họ và chúng tao cũng đã nhìn thấy
Sự sa ngã được coi là một đức tính tuyệt vời với chúng ta
Đi cùng chúng ta
Không bao giờ phán xét chúng ta
Chúng ta là lũ chết tiệt
Học tiếng Anh qua lời bài hát The Fallen trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc The Fallen có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát The Fallen, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát The Fallen bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát The Fallen, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...