Shinjitsu No Yukue
Kanji
張り詰めた空は真実語らず
近付くことを拒んでいる
溢れる涙 雫となり零れ
心が痛くてどうしようもない
悲しみの果て 行き着く先は
『真実と偽り』
ここに眠る真実の行方
こんなにも傍にいるのに
遠く光る星の全てを
照らしているのに…
凍てついた空は 時には鏡で
心の痛み 映して染める
傷つけた羽は恐れを知らず
休む事さえできないままに
真実求め何処までも遠くへ
風に逆らい遥か彼方へ
掴み損ねた 夢物語
現実と幻
静か過ぎて消えてしまいそう
こんなにも叫んでいるのに
刻む時はこの声さえも
消してしまうのね…
絡み合う鎖のように
悲しみと暗闇は
重たくて解き放すことは許さない
ここに眠る真実の行方
こんなにも側にいるのに
遠く光る星の全てを
照らしているのに…
静か過ぎて消えてしまいそう
こんなにも叫んでいるのに
刻む時間はこの声さえも
消してしまうのね…
Romaji
Hari tsumeta sora wa shinjitsu tarazu
Chikazuku koto wo kobandeiru
Afureru namida shizuku to nari kobore
Kokoro ga itaku te dou shiyou mo nai
Kanashimi no hate ikitsuku saki wa
"Shinjitsu to itsuwari"
Koko ni nemuru shinjitsu no yukue
Konna ni mo soba ni iru no ni
Touku hikaru hoshi no subete wo
Terashite iru no ni...
Itetsuita sora wa toki ni wa kagami de
Kokoro no itami utsushite someru
Kizutsuketa hane wa osore wo shirazu
Yasumu goto sae dekinai mama ni
Shinjitsu motome doko made mo touku e
Kaze ni sakarai haruka kanata e
Tsukami sokoneta yume monogatari
Genjitsu to maboroshi
Shizukasugi te kiete shimaisou
Konna ni mo sakendeiru no ni
Kizamu toki wa kono koe sae mo
Keshite shimau no ne...
Karamiau kusari no youni
Kanashimi to kurayami wa
Omotaku te tokihanasu koto wa yurusanai
Koko ni nemuru shinjitsu no yukue
Konna ni mo soba ni iru no ni
Touku hikaru hoshi no subete wo
Terashite iru no ni...
Shizukasugi te kiete shimaisou
Konna ni mo sakendeiru no ni
Kizamu toki wa kono koe sae mo
Keshite shimau no ne...
English (17th_Immortal)
The outstretched sky evades the truth
Refusing to get closer
Overflowing tears spill down
My heart aches, not knowing what to do
Arriving first at the ends of sadness
"Truth and Falsehood"
Here lie the whereabouts of the sleeping truth
It is right here beside me
Even as the distant stars
Shine down upon us all
The frozen sky, at times a mirror
The pain of my heart, tinting all that it reflects
Injured wings, not knowing fear
Unable even to rest
Seeking the truth, all the way into the distance
Defying the winds of that far-off place
It injured the grip on that empty dream called
Reality and illusion
Too quiet, it may disappear
Even though I scream so loud
Even when it cuts through the silence
Even my voice will fade away
Like an entangled chain
Sadness and darkness are
So heavy, they cannot be allowed to go free
Here lie the whereabouts of the sleeping truth
It is right here beside me
Even as the distant stars
Shine down upon us all
Too quiet, it may disappear
Even though I scream so loud
Even when it cuts through the silence
Even my voice will fade away