Bạn đang nghe bài hát Remains Of The Day (OST Corpse Bride) có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Remains Of The Day (OST Corpse Bride) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Remains Of The Day (OST Corpse Bride), và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Various Artists . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Remains Of The Day (OST Corpse Bride), đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.
BONEJANGLES Hey! Give me a listen you corpses of cheer Leastles of you who still got an ear I'll tell you a story make a skeleton cry Of our own jubiliciously lovely corpse bride BONE BOYS Die, die we all pass away But don't wear a frown cuz it's really okay And you might try n hide And you might try n pray But we all end up the remains of the day Yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah
BONEJANGLES Well our girl is a beauty known for miles around When a mysterious stranger came into town He's plenty good lookin', but down on his cash And our poor little baby, she fell hard and fast When her daddy said no, she just couldn't cope So our lovers came up with a plan to elope
BONE BOYS Die, die we all pass away But don't wear a frown cuz it's really okay And you might try n hide And you might try n pray But we all end up the remains of the day Yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah (instrumental)
BONEJANGLES So they conjured up a plan to meet late at night They told not a soul, kept the whole thing tight Now her mother's wedding dress fit like a glove You don't need much when you're really in love Except for a few things, or so I'm told Like the family jewls and a sachel of gold Then next to the grave yard by the old oak tree On a dark foggy night at a quarter to three She was ready to go, but where was he
BONE BOYS And then? BONEJANGLES She waited BONE BOYS And then? BONEJANGLES There in the shadows, was it the man? BONE BOYS And then? BONEJANGLES Het little heart beat so loud BONEBOYS And then? BONEJANGLES And then baby, everything went black
Now when she opened her eyes she was dead as dust Her jewls were missin' and her heart was bust So she made a vow lyin' under that tree That she'd wait for her true love to come set her free Always waiting for someone to ask for her hand When out of the blue comes this groovy young man Who vows forever to be by her side And that's the story of our own corpse bride
BONEJANGLES Ê!Nghe tôi nói này hỡi những xác chết vui vẻ Hỡi một vài người lẻ tẻ vẫn còn tai Tôi sẽ kể các bạn nghe một câu chuyện làm một bộ xương phát khóc Về cô dâu thây ma đáng yêu vật vã của chúng ta
CÁC ANH CHÀNG XƯƠNG Bán muối, ngủm chúng ta đều phải lìa đời Nhưng lúc đi đừng cau có vì chết rất là sướng Và bạn có thể cố trốn tránh Và bạn có thể cố cầu thần vái thánh Nhưng kết cục tất cả chúng ta đều sẽ phải trở thành phần còn lại của đời người thôi Dè de dé dé de Dè de de
BONEJANGLES Ờ, người đẹp của chúng ta nhan sắc nức tiếng khắp vùng Thế rồi một người đến thị trấn, không rõ hành tung Chàng đẹp trai làm sao, nhưng chẳng còn đồng nào Và cô bé đáng thương của chúng ta đã “đổ” nhanh chóng và cuồng si Khi cha nàng nói “cấm”, nàng không thể chấp nhận Thế là đôi tình nhân nảy ý định bỏ đi
CÁC ANH CHÀNG XƯƠNG Bán muối, ngủm chúng ta đều phải lìa đời Nhưng lúc đi đừng cau có vì chết rất là sướng Và bạn có thể cố trốn tránh Và bạn có thể cố cầu thần vái thánh Nhưng kết cục tất cả chúng ta đều sẽ phải trở thành phần còn lại của đời người thôi Dè de dé dé de Dè de de
BONEJANGLES Vậy là họ lập một kế hoạch để gặp nhau giữa đêm khuya Họ không hé răng với bất kì ai, giữ mọi thứ trong vòng bí mật Giờ thì váy cưới của mẹ nàng mặc vừa in Bạn đâu cần gì nhiều khi bạn thật lòng yêu Chỉ trừ có vài điều, như là, tôi kể nhá Như là châu báu của gia đình, và một túi vàng nữa Rồi cạnh nghĩa địa kế bên cây sồi già Trong một đêm tối mù sương ba giờ kém mười lăm Nàng đã sẵn sàng để ra đi, nhưng chàng đâu rồi nhỉ? CÁC ANH CHÀNG XƯƠNG Rồi sao nữa? BONEJANGLES Nàng chờ đợi CÁC ANH CHÀNG XƯƠNG Rồi sao nữa? BONEJANGLES Ở nơi đó trong bóng tối, có phải người ấy đấy không? CÁC ANH CHÀNG XƯƠNG Rồi sao nữa? BONEJANGLES Trái tim bé bỏng của nàng thổn thức đập bịch bịch CÁC ANH CHÀNG XƯƠNG Rồi sao nữa? BONEJANGLES Rồi thì cưng ơi, mọi thứ chỉ còn một màu đen
Giờ khi nàng mở mắt ra nàng đã chết rục xương Châu báu mất hết còn trái tim nàng tan nát Vậy nên nàng đã lập một lời thề khi nằm dưới cây sồi ấy Rằng nàng sẽ chờ tình yêu chân thật đến giải phóng cho nàng Nàng mãi chờ ai đó hỏi cưới nàng Đến khi chàng trai tuyệt vời này xuất hiện xóa tan nỗi sầu Người đã thề mãi mãi bên nhau Và đó là câu chuyện về cô dâu thây ma của chúng ta đó
Học tiếng Anh qua lời bài hát Remains Of The Day (OST Corpse Bride) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Remains Of The Day (OST Corpse Bride) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Remains Of The Day (OST Corpse Bride), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Remains Of The Day (OST Corpse Bride) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.