I close my eyes, the touch of your fingers Through monochrome the memory lingers Into your hands I'm resting the pain inside me
I clear my mind, of this unforgiveness. All of my scars, and all it's traces You and me, I see A dream of blind destiny
And it's into your arms I'm melting And it's the first time I've ever felt like this You are the hand that's dealt me The tempter sealing my fate With a kiss
And in a flash, the stars align I search beyond the words, wanting a sign But lost inside your eyes Lies become clearer to see They tell a different story So take the reins and don't let go I want this pain to scar deep, for I know All our past recieves healing, with memories concealing, We cry to the light of the moon.
This night's become a wonderful haven And in my heart, it's what I've craven. Addicted to this sea. I've even lost the need to breathe.
And it's out of my life, you're fading. And it's the warmth of your arms I still desire. Stuck all alone, I'm praying to never share my one kiss with a liar.
And in the dark, I'm left alone. My heart inside is losing every tone. And spotting all your lies, Wise of this path to be free I'm writing a new story I fall asleep to tainted dreams I know that there is more to all that seems Wanting all my desires to never retire, I live by the light of the moon.
And it's straight to the sky, I'm flying And it's the knowledge that you will not be there Struggling through, I'm trying To find my own escape out of this snare.
And in a flash, the stars align I search beyond the words, still wanting a sign But lost inside your eyes Lies become clearer to see They tell a different story So take the reins and don't let go I want this pain to scar deep, for I know In spite of every sign crying this night to be true The sun will rise without you
So here's another kiss To tainted bliss A toast to empty promise With virtue pretending love as our ending We fall by the light of the moon
Anh nhắm đôi mắt lại, cái chạm của những ngón tay em Kí ức dai dẳng qua bức tranh đơn màu Anh để nỗi đau trong anh ngủ quên trong đôi tay em
Anh xóa khỏi tâm trí mình sự hận thù không thể tha thứ Tất cả những vết sẹo và tất cả nó là những dấu vết Em và anh, anh thấy Một giấc mơ của số phận không biết trước
Và trong vòng tay em, anh tan chảy Và đó là lần đầu tiên anh cảm thấy như thế này Em là người hứa hôn đã được ban cho anh Người quyến rũ định đoạt số phận anh Với một nụ hôn
Và trong giây lát, các ngôi sao sắp thẳng hàng Anh tìm kiếm qua lời nói, muốn có một ước hiệu Nhưng lạc lối trong đôi mắt em Những lời nói dối trở nên rõ ràng nhìn thấy hơn Chúng kể một câu chuyện khác Vì vậy, nắm lấy dây cương và đừng ra đi Anh muốn nỗi đau này để khứa sâu, để anh biết Tất cả những gì chúng ta nhận được trước kia đang được chữa lành, với quá khứ đang chôn dấu Chúng ta than khóc với ánh trăng
Đêm nay bỗng trở thành thiên đường tuyệt diệu Nó là những gì em hằng ao ước trong tim Say mê biển cả Anh đã thậm chí như quên nhịp thở
Và điều đó xa rời cuộc đời anh, em dần phai nhạt Và anh vẫn khát khao sự ấm áp của vòng tay em Vướng trong cô đơn, anh cầu nguyện Để không bao giờ phải trao nụ hôn anh cho một kẻ lừa dối
Và anh bị bỏ lại một mình trong đêm tối Trong trái tim anh đang lỗi từng nhịp đập Và làm hoen bẩn hết mọi lời nói dối của em Con đường để tự do Anh sẽ viết một câu chuyện mới Anh ngủ quên đến những giấc mơ bị hoen ố Anh biết rằng nó dường như nhiều hơn thế nữa Ước muốn mọi khát khao em không bao giờ biến mất Anh sống dưới ánh trăng
Và anh đang bay thẳng lên bầu trời Và anh biết rằng em sẽ không ở nơi đó Anh cố gắng đấu tranh Để tìm lối thoát cho anh ra khỏi sự cám dỗ này
Và trong giây lát, các ngôi sao sắp thẳng hàng Anh tìm kiếm qua lời nói, vẫn muốn một ước hiệu Nhưng lạc lối trong đôi mắt em Những lời nói dối trở nên rõ ràng nhìn thấy hơn Chúng kể một câu chuyện khác Vì vậy, nắm lấy dây cương và đừng ra đi Anh muốn nỗi đau này để khứa sâu, để anh biết Dù cho tất cả các ước hiệu đang than khóc, đêm nay vẫn là sự thật Mặt trời sẽ vẫn tỏa sang dù không có em
Vậy, đây là một nụ hôn khác Dành cho hạnh phúc bị vấy bẩn Một chén rượu chúc mừng tới một lời hứa sáo rỗng Với đạo đức giả vờ tình yêu như sự kết thúc của đôi ta Chúng ta ngã dần theo ánh trăng
Học tiếng Anh qua lời bài hát Monochrome No Kiss - English Cover (OST Kuroshitsuji) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Monochrome No Kiss - English Cover (OST Kuroshitsuji) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Monochrome No Kiss - English Cover (OST Kuroshitsuji), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Monochrome No Kiss - English Cover (OST Kuroshitsuji) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.