Lời dịch bài hát Life
Ca sĩ:


-------Korean-------

Oh, 거친 삶에 시들어갈 때 그대가 내게 다가와
얼어붙은 그 마음에 손을 댄 순간 나의 삶은 시작됐음을
그대 지치고 힘들 때 부디 그 옆자리에 나를 있게 해
받기만 한 사랑을 다시 드릴 수 있게 이 삶이 끝나기 전에

세상에 무릎 꿇고 눈물 흘릴 때, 폭풍 속 발 멈출 때 그대만 서 있다면
이런 아픔, 고통쯤 견딜 수 있는걸요, 오직 그대만 내게 있다면 in my life

어둔 숲 속 길 잃을 때 어린 나의 영혼이 울고 있을 때
빛처럼 기적처럼 나를 이끌어줘요 이 삶이 끝나기 전에

세상에 무릎 꿇고 눈물 흘릴 때, 폭풍 속 발 멈출 때 그대만 서 있다면
어떤 아픔, 눈물쯤 참을 수 있는걸요, all I want is you, only one is you in my life

울 지 않아요 다신 울지 않아요 그 무엇도 절대 날 멈추지 못해
허나 오직 단 한 사람 그대 나를 만들고 완성시키고 오 이렇게 숨쉬게 해 you

세상에 무릎 꿇고 눈물 흘릴 때, 폭풍 속 발 멈출 때 그대만 서 있다면
이런 아픔, 고통쯤 견딜 수 있는걸요, 오직 그대만 내게 있다면 in my life
세상에 무릎 꿇고 눈물 흘릴 때, 폭풍 속 발 멈출 때 그대만 서 있다면
어떤 아픔, 눈물쯤 참을 수 있는걸요, all I want is you, only one is you in my life

-------Romanji-------

Oh, geochin salme shideureo galttae geudaega naege dagawa
Eoreo buteun geuma eume soneul daen sungan naye salmeun shijak dwae sseumeul
Geudae jichigo himdeulttae budi geu yeopjariye nareul igehae
Bagimanan sarangeul dashi deurilsu ige isalmi kkeunagi jeone

Sesange mureup kkulko nunmul heullil ttae, pukpun sokbal meomchul ttae geudaeman seo itamyeon
Ireon apeum gotong jjeum gyeondilsu ineun geolyo, ojik geudaeman, naege itamyeon in my life

Eodun sup sokgil ireul ttae eorin naye yeong honi ulgo isseul ttae
Bicheoreom gijeok cheoreom nareul ikkeureo jwoyo isalmi kkeunagi jeone

Sesange mureup kkulko nunmul heullil ttae, pukpun sokbal meomchul ttae geudaeman seo itamyeon
Eotteon apeum nunmul jjeum chameulsu ineun geolyo, all I want is you, only one is you in my life

Ulji anayo dashin ulji anayo, geu muwoto jeoldae nal meomchuji motae
Heona ojik dan hansaram geudae nareul mandeulgo wanseon shikigo, oh, ireoke sumshige hae, you

Sesange mureup kkulko nunmul heullil ttae, pukpun sokbal meomchul ttae geudaeman seo itamyeon
Ireon apeum gotong jjeum gyeondilsu ineun geolyo, ojik geudaeman, naege itamyeon
Sesange mureup kkulko nunmul heullil ttae, pukpun sokbal meomchul ttae geudaeman seo itamyeon
Eotteon apeum nunmul jjeum chameulsu ineun geolyo, all I want is you, only one is you in my life

-------Engtrans-------

Oh, when this passing life withers away, you come to me
The moment I touch your frozen heart, my life begins

When you're tired and having a hard time
Please let me stay by your side
So I can give back to you the love I had only received
Before this life ends

When I get on my knees and cry before the world
When I stop my tracks inside the storm
If you alone are standing
I can handle this much pain and suffering
(If only you) If only you
(Are with me) Are with me

When I lose my way inside the dark forest
When my young soul is crying
Guide me like a light, like a miracle
Before this life ends

When I get on my knees and cry before the world
When I stop my tracks inside the storm
If you alone are standing
I can suppress whatever pain and tears
(All I want is you) All I want is you
(Only one is you) Only one is you in my life

I won't cry, I won't cry again
Absolutely nothing can stop me
But only one person
You make me, you perfect me
Oh, you make me able to breath like this

When I get on my knees and cry before the world
When I stop my tracks inside the storm
If you alone are standing
I can handle this much pain and suffering
(If only you) If only you
(Are with me) Are with me

When I get on my knees and cry before the world
When I stop my tracks inside the storm
If you alone are standing
I can suppress whatever pain and tears
(All I want is you) All I want is you
(Only one is you) Only one is you in my life
Ôi, khi đời cứ trôi trong tàn lụi, em đến bên anh
Khoảnh khắc anh chạm vào trái tim đóng băng của em, cuộc sống của anh bắt đầu

Khi em mệt mỏi và có khoảng thời gian khó khăn
Làm ơn hãy để anh ở lại bên cạnh em
Để anh có thể trao lại em tình yêu mà anh được nhận
trước khi cuộc sống này chấm dứt

Khi anh quỳ gối và khóc trước thế giới này
Khi anh dừng dấu chân mình trong cơn bão
Nếu như em đang đứng một mình
Thì anh cũng có thể cầm nắm nỗi đau này và chịu đựng
(Giá như em) Giá như em
(Cùng với anh) Cùng với anh

Khi anh lạc lối trong rừng tối
Khi linh hồn tươi trẻ của anh bật khóc
Hãy dẫn dắt anh như ánh sáng, như một phép mầu
Trước khi cuộc sống này chấm dứt

Khi anh quỳ gối và khóc trước thế giới này
Khi anh dừng dấu chân mình trong cơn bão
Nếu như em vẫn đang đứng một mình
Thì anh cũng có thể chôn giấu bất cứ nỗi đau và giọt nước mắt nào
(Tất cả những gì anh muốn là em) Tất cả những gì anh muốn là em
(Chỉ duy nhất một người là em) Chỉ duy nhất một người là em trong cuộc đời anh

Anh sẽ không khóc, anh sẽ không khóc nữa
Tuyệt đối không có điều gì có thể ngăn cản anh
Nhưng duy nhất một người
Em khiến được anh, em làm hoàn thiện anh
Ôi, em làm anh có thể thở như thế này

Khi anh quỳ gối và khóc trước thế giới này
Khi anh dừng dấu chân mình trong cơn bão
Nếu như em đang đứng một mình
Thì anh cũng có thể cầm nắm nỗi đau này và chịu đựng
(Giá như em) Giá như em
(Cùng với anh) Cùng với anh

Khi anh quỳ gối và khóc trước thế giới này
Khi anh dừng dấu chân mình trong cơn bão
Nếu như em vẫn đang đứng một mình
Thì anh cũng có thể chôn giấu bất cứ nỗi đau và giọt nước mắt nào
(Tất cả những gì anh muốn là em) Tất cả những gì anh muốn là em
(Chỉ duy nhất một người là em) Chỉ duy nhất một người là em trong cuộc đời anh





Học tiếng Anh qua lời bài hát Life trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Life có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Life, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Life bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Life, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...