Bạn đang nghe bài hát First Love có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát First Love ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát First Love, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Alan Jackson . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát First Love, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.
I was fifteen, she was eighteen The prettiest thing I'd ever seen in my life I loved her at first sight I found her in Marietta, a town north of Atlanta I brought her home to see my folks They loved her too
We were together for a long time Thought it would be for all time But things change and rearrang She had to go She left me cryin' in '79 An airline pilot, in Carolina I was a wreck, can't drive a check It broke my heart
My first love was an older woman There's been many since But there'll never be another Built in 1955, snowshoe white, overdrive I never should've sold her, I'll always love her She was mine
Years went by, teardrops dried I got her back, I was surprised In '93, a gift to me on Christmas Eve We were both older, so I restored her Could've sold her, for a lot more But I will never she's mine forever Until I go
My first love was an older woman There's been many since But there'll never be another Built in 1955, snowshoe white, overdrive I never should've sold her, I'll always love her She was mine
I'll never sell her she's mine forever I love her so
Tôi 15 còn cô ấy 18 Điều tuyệt vời nhất mà tôi đã thấy trong đời Tôi đã yêu cô ấy ngay từ cái nhìn đầu tiên Tôi đã thấy cô ấy ở Marietta, một thị trấn bắc Atlanta Tôi đưa cô ấy về nhà giới thiệu với những người thân Họ cũng yêu quý cô ấy như tôi vậy
Chúng tôi đã bên nhau một thời gian dài Cứ nghĩ nó sẽ được suốt đời Nhưng mọi thứ đã thay đổi Cô ấy phải đi Cô ấy bỏ mặc tôi khóc lóc vào năm 79 Một gã phi công ở Carolina Tôi là một người tàn phế Điều đó làm tan vỡ trái tim tôi
Mối tình đầu của tôi là một người phụ nữ lớn tuổi Nhiều năm trôi qua Nhưng điều đó vẫn không khác đi Xây dựng năm 1955, đôi giày đi tuyết màu trắng, Tôi không bao giờ nên phản bội cô ấy, tôi sẽ luôn yêu thương cô ấy Cô ấy là của tôi
Nhiều năm trôi qua, nước mắt đã cạn khô Tôi thấy cô ấy trở lại, tôi rất ngạc nhiên Năm 93, một món quà đến với tôi vào đêm Giáng Sinh Cả hai chúng tôi đều già cả rồi, tôi đã trả lại cô ấy Có thể tôi vẫn phản bội cô ấy, thêm nhiều lần nữa Nhưng tôi sẽ không bao giờ có được cô ấy mãi Cho tới khi tôi ra đi
Mối tình đầu của tôi là một người phụ nữ lớn tuổi Nhiều năm trôi qua Nhưng điều đó vẫn không khác đi Xây dựng năm 1955, đôi giày đi tuyết màu trắng, Tôi không bao giờ nên phản bội cô ấy, tôi sẽ luôn yêu thương cô ấy Cô ấy là của tôi
Tôi sẽ không bao giờ phản bội cô ấy nữa, cô ấy sẽ là của tôi mãi mãi Tôi yêu cô ấy
Học tiếng Anh qua lời bài hát First Love trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc First Love có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát First Love, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát First Love bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.