Lời dịch bài hát 就想賴著你 / Down With Love / Muốn dựa vào em
Ca sĩ:


有 点 拽
yǒu diǎn zhuāi
有 点 坏
yǒu diǎn huài
你 的style 很 难 猜
nǐ de style hěn nán cāi
不 太 符 合 观 众 的 期 待
bù tài fú hé guān zhòng de qī dài
oh你 生 气
oh nǐ shēng qì
你 耍 赖
nǐ shuǎ lài
真 性 情 无 人 替 代
zhēn xìng qíng wú rén tì dài
多 么 被 你 万 种 姿 态
duō mo bèi nǐ wàn zhòng zī tài
你 看 那 北 极 的 白 雪 皑 皑
nǐ kàn nà běi jí di bái xuě ái ái
都 竟 已 被 你 化 开
dōu jìng yǐ bèi nǐ huà kāi
奔 流 的 没 有 阻 碍
bēn liú de méi yǒu zǔ ài
心 情 低 当 时 为 我 赶 走 阴 霾
xīn qíng dī dāng shí wéi wǒ gǎn zǒu yīn mái
疗 愈 了 我 的 心 痛
liáo yù le wǒ de xīn tòng
遗 忘 过 去 伤 害
yí wàng guò qù shāng hài
oh 女 孩
oh nǚ hái
喜 欢 你 的 花 裙 摆
xǐ huān nǐ de huā qún bǎi
甜 蜜 告 白 别 见 外
tián mì gào bái bié jiàn wài
你 的 笑 像 春 风 滋 养 盆 栽
nǐ de xiào xiàng chūn fēng zī yǎng pén zāi
只 想 黏 着 你 一 直 爱
zhī xiǎng nián zhe nǐ yī zhí ài
oh 女 孩
oh nǚ hái
喜 欢 你 白 雪 皑 皑
xǐ huān nǐ bái xuě ái ái
想 和 你 一 起 看 海
xiǎng hé nǐ yī qǐ kàn hǎi
赖 着 你 就 像 难 搞 的 小 孩
lài zhe nǐ jiù xiàng nán gǎo de xiǎo hái
只 想 对 你 傻 傻 依 赖
zhī xiǎng duì nǐ shǎ shǎ yī lài
不 偏 不 移
bù piān bù yí
不 疾 不 徐
bù jí bù xú
爱 神 的 箭 穿 起 我 你
ài shén de jiàn chuān qǐ wǒ nǐ
寻 寻 觅 觅
xún xún mì mì
扑 朔 迷 离
pū shuò mí lí
真 爱 原 来 就 在 这 里
zhēn ài yuán lái jiù zài zhè lǐ
相 偎 相 依
xiāng wēi xiāng yī
相 知 相 惜
xiāng zhī xiāng xī
傻 傻 的 就 想 赖 着 你
shǎ shǎ de jiù xiǎng lài zhe nǐ
不 要 怀 疑
bú yào huái yí
真 爱 无 敌
zhēn ài wú dí

-----------------------

I believe one day…
I will definitely meet someone who knows how to “treasure” and who “truly cares for” me…
Regardless if I am pretty or not, he will always love me forever…

A little arrogant

A little naughty

Your style is really hard to decipher

It is not aligned with the audience’s expectation

Oh when you are angry

When you act spoilt

Your natural real personality is irreplaceable

I am blown away by your ever-changing looks

Look, the gleaming white snow of the North Pole

Has already melted because of you

Emotions overflowing without reservations

You drove the gloominess away when I’m feeling down

You healed my heartaches

And made me forget the past hurt

Oh girl

I love your flowy flowery skirt

Please do not mind my sweet love confession for you

Your smile is like the warm breeze in Spring nourishing the tender shoots of love

I just wish to stick with you and love you forever

Oh girl

I love your pureness and innocence

I wish to enjoy the seaside scenery with you

Stick by your side like a “difficult” little child

Just wish to rely on you forever, in my own silly ways

Right on spot, right on timing

Neither too fast nor too slow

Cupid’s arrow has linked you and me together

Searching around everywhere

Yet mysteriously and surprisingly

Real love is actually here all along

Depending and relying on each other

Mutual understanding and valuing each other

Just wish to always stick by your side forever, in my own silly ways

Please do not doubt

Real love is invincible
Ngạo mạn một chút
Hư hỏng một chút
Phong cách của em thật là khó đóan
Ko phù hợp với sự mong đợi của khán giả
Oh, em tức giận
Em liền chơi xỏ
Bản tính tự nhiên là ko ai có thể thay thế được
Làm tôi bị điêu đứng bởi muôn vạn dáng vẻ của em
Em nhìn xem những bông tuyết trằng xóa nơi Bắc Cực kia
Đều đã vì em mà tan chảy
Cảm xúc tuôn trào là ko jì ngăn nổi
Em đuổi đi những u buồn khi tâm trạng tôi ko tốt
Chữa lành nỗi đau trong lòng tôi
Làm tôi quên mất những tổn thương đã từng có.
Oh cô gái
Anh thích chiếc váy hoa em mặc
Với sự biểu hiện ngọt ngào ko dễ nhìn thấy từ bên ngòai
Nụ cười của em như cơn gió xuân nuôi dưỡng những cành non yếu ớt của tình yêu
Và anh chỉ muốn được dính chặt vào em, mãi mãi yêu em.
Oh cô gái
Anh thích sự ngây thơ trong trắng như tuyết của em
Và muốn được cùng em ngắm nhìn cảnh biển.
Muốn dựa vào em như một đứa trẻ nhỏ khó bảo.
Anh chỉ muốn mãi ỷ lại vào em, theo cách ngốc nghếch của riêng mình.
Ko thiên lệch, ko thay đổi
Ko quá nhanh, cũng ko quá chậm
Mũi tên thần Cupid đã nối kết em và anh lại với nhau.
Tìm tìm kiếm kiếm
Lúc này hãy còn bí ẩn và đáng ngạc nhiên
Tình yêu thực sự thì ra chính là ở nơi này.
Phụ thuộc và dựa vào nhau
Thấu hiểu và chia sẻ cùng nhau
Tên ngốc nghếch này chỉ muốn dựa vào em
Xin đừng nghi ngờ
Vì chân tình là bất khả chiến bại.
Học tiếng Anh qua lời bài hát 就想賴著你 / Down With Love / Muốn dựa vào em trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc 就想賴著你 / Down With Love / Muốn dựa vào em có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát 就想賴著你 / Down With Love / Muốn dựa vào em, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát 就想賴著你 / Down With Love / Muốn dựa vào em bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 就想賴著你 / Down With Love / Muốn dựa vào em, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...