Lời dịch bài hát Crazy Woman (East of Eden/에덴의 동쪽 OST) - Davichi
Ca sĩ:


___Hangul___

Crazy Woman
SeeYa/씨야 (Kim YeonJi/김연지 & Lee JungMin/이정민)
& Davichi 다비치(Lee Hae Ri/이해리)

얼마나 사랑했는데
너 하나에 울고 웃고
너땜에 사는데
그런 내가 지겨웠니
그런 내가 싫어졌니
너 밖에 모르던 날 왜 버리니

얼마나 좋았었는데
누구보다 날 아끼고
날 지켜줬는데
정말 날 떠나가니
정말 날 잊은거니
그런 사람일줄 몰랐는데

사랑에 울어도 사랑에 아파도
괜찮아 너를 너무
사랑한 내 탓이야
전부 사치였나봐
남은건 상처뿐인데
두 눈에 고인 눈물뿐인데
어떻게 널 지워 어떻게 널 잊어
가슴에 니가 남긴
상처들이 흉터질텐데
세월이 가도 아물지 않을꺼같아
너 없인 안될꺼같아
우리가 왜 헤어지니
모든 사람들이
우릴 부러워했는데
한번만 더 생각해
한번만 더 기억해
날 얼마나 사랑했었는지
사랑에 울어도 사랑에 아파도
괜찮아 너를 너무
사랑한 내 탓이야
전부 사치였나봐
남은건 상처뿐인데
두 눈에 고인 눈물뿐인데
어떻게 널 지워 어떻게 널 잊어
가슴에 니가 남긴
상처들이 흉터질텐데
세월이 가도 아물지 않을꺼같아
너 없인 안될꺼같아
미치도록 너만 사랑했는데
왜 날 이렇게 아프게만하니
사랑은 끝났어 우린 다 끝났어
사랑하면 안돼 행복하면 안돼
니가 나 없이 행복하면
나는 어떡하라고
그만 하고싶은데 사랑도 미련까지도
모두 버리고 싶은데
그래도 너를 못잊어

___Romanized___

olmana saranghaen-neunde
no hanaye ulgo utgo
nottaeme sa-neunde
keuron naega chigyowossni
geuron naega shi-rho-chyossni
no bakke moreudon nal wae borini

olmana chohasson-neunde
nuguboda nal akkigo
nal chikyojwon-neunde
chongmal nal ttonakani
chongmal narijeungoni
keuron saramiljul mollan-neunde

sarange urodo sarange apado
kwaen-cha-nha noreul nomu
saranghan nae tashiya
jonbu sa-chiyonna-bwa
nameun-gon sang-choppuninde
tu nune go-in nunmulppuninde
ottohke nol jiwo ottohke norijo
kaseume niga nam-gin
sang-chodeuri hyungtojil-tende
sewori kado amulji a-nhulkkokata
no obshin andwil-kkokata

uriga wae heyojini
modeun saramdeuri
uril burowohaen-neunde
hanbonman to saenggakhae
hanbonman do kioghae
narolmana saranghaesson-neunji

sarange urodo sarange apado
kwaen-cha-nha noreul nomu
saranghan nae tashiya
jonbu sa-chiyonna-bwa
nameun-gon sang-choppuninde
tu nune go-in nunmulppuninde
ottohke nol jiwo ottohke norijo
kaseume niga nam-gin
sang-chodeuri hyungtojil-tende
sewori kado amulji a-nhulkkokata
no obshin andwil-kkokata

mi-chidorong noman saranghaen-neunde
wae nal irohke apeugeman-hani
sarangeun ggeunnasso urin ta kkeunnasso

saranghamyon andwae haengbokhamyon andwae
niga na obshi haengbokhamyon
na-neun ottokharago
keuman hagoshipeunde sarangdo miryonkkajido
modu borigo shipeunde
keuraedo noreul moshijo

___EngTrans___

How much did i love you?
I laughed and cried because of you
I live because of you
Did that bored you?
Do you not like me anymore?
Why do you leave me,who only knew you?

How much did i like you?
You cared for me and protected me more than anyone
Are you really leaving me?
Did you really forget me?
I didn’t know you were this kind of person
Even though i cry for love

Even though i suffer because of love
It’s okay, it’s my fault for loving you too much
It’s was all just a luxury( for wishing your love)
Only pain is left
Only tear is left watering in my eyes
How do i erase you?

How do i forget you?
The scars that you left in my heart will be left there forever
I don’t think it will heal even after time has passed
Seems i can’t make it without you
Why do we part?
Everyone was envious of us

Consider once more
Remember once more
How much you loved me
Even though i cry for love
Even though i suffer because of love
It’s okay, it’s my fault for loving you too much

It was all just a luxury( for wishing your love)
Only pain is left
Only tear is left watering in my eyes
How do i erase you?
How do i forget you?
The scars that you left in my heart will be left there forever

I don’t think it will heal even after time has passed
Seems i can’t make it without you
I only loved you like crazy
Why do you only make me suffer?
Love is over
We are over

You can’t love anyone
You can’t be happy
If you’re happy without me. How do i live?
I don’t want to continue like that
From love to linggering feelng,
I want to throw them all away
Even that, i can’t forget you…
Em đã yêu anh biết nhường nào
Em đã cười đã khóc vì anh
Em tồn tại chỉ vì anh
Điều đó có làm anh bận lòng?
Anh không thích em nữa sao?
Tại sao anh rời xa em, người duy nhất hiểu anh?

Em đã yêu anh bíêt bao
Anh quan tâm và bảo vệ em hơn ai hết
Anh thật sự rời bỏ em sao?
Anh đã quên em thật sao?
Em không ngờ anh là loại người đó
Ngay cả khi em đã khóc vì tình

Dù cho em phải chịu đựng chỉ vì yêu
Ổn thôi, lỗi của em là vì đã quá yêu
Tất cả đều là xa xỉ ( mong chờ tình anh)
Chỉ còn lại niềm đau
Chỉ còn lệ dâng tràn khoé mi
Làm sao em có thể xoá nhoà hình bóng anh?

Làm sao em quên được?
Vết sẹo anh để lại trong trái tim em sẽ còn mãi
Em không nghĩ nó sẽ lành được dù thời gian có trôi
Dường như em không thể làm điều này thiếu anh
Tại sao chúng ta xa nhau?
Mọi người đã ganh tị với đôi ta
Quan tâm thêm lần nữa
Nhớ thêm lần nữa
Em đã yêu anh biết nhường nào
Dù cho em phải khóc vì yêu
Dù em phải chịu đựng chỉ vì yêu
Tốt thôi, lỗi của em là chót yêu anh quá nhiều

Tất cả đều là xa xỉ (khi mong chờ tình anh)
Chỉ còn lại niềm đau
Chỉ còn lệ dâng tràn khoé mi
Phải làm sao để xoá hình bóng anh?
Làm sao để em quên anh?
Vết sẹo anh để lại trong trái tim em sẽ còn mãi

Em không nghĩ nó sẽ lành được dù thời gian có trôi
Dường như em không thể làm điều này thiếu anh
Em đã yêu anh đắm say
Tại sao anh chỉ khiến cho em phải chịu đựng?
Tình đã hết
Chúng ta cũng vậy

Anh không thể yêu một ai khác
Anh không thể hạnh phúc
Nếu anh hạnh phúc mà không có em. Em phải sống làm sao?
Em không muốn tiếp tục thế này nữa
Từ tình yêu tới cảm giác khó hiểu,
Em muốn ném tất cả chúng đi
Ngay cả khi, em không thể quên anh…
Học tiếng Anh qua lời bài hát Crazy Woman (East of Eden/에덴의 동쪽 OST) - Davichi trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Crazy Woman (East of Eden/에덴의 동쪽 OST) - Davichi có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Crazy Woman (East of Eden/에덴의 동쪽 OST) - Davichi, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Crazy Woman (East of Eden/에덴의 동쪽 OST) - Davichi bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Crazy Woman (East of Eden/에덴의 동쪽 OST) - Davichi, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...