Lời dịch bài hát Wonderwall
Ca sĩ:

Lời bài hát Wonderwall - Oasis  
Lời dịch bài hát Wonderwall, Oasis
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Wonderwall có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Wonderwall ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Wonderwall, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Oasis . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Wonderwall, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
And all the roads we have to walk along are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
I don't know how
Because maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after all
You're my wonderwall
Today was gonna be the day?
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now
And all the roads that lead to you were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
I don't know how
I said maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after all
You're my wonderwall
I said maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after an
You're my wonderwall
Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
Hôm nay là ngày người ta sẽ vứt trả anh về với em
Đến lúc này, thì em cũng nên biết mình phải làm gì rồi phải không
Anh không tin rắng có bất cứ ai có cùng một cảm giác cho em, như anh, giây phút này đây

Ngược dòng lại, lời đồn trên phố phường nói rằng ngọn lửa trong tim em đã lụi tàn
Anh chắc rằng em đã nghe qua, nhưng em chưa bao giờ nghi ngờ chúng mình
Anh không tin rắng có bất cứ ai có cùng một cảm giác cho em, như anh, giây phút này đây

Và những con đường em phải đi đầy gió bão
Và những ngọn đèn dẫn đường cho chúng ta đang tắt dần
Có rất nhiều điều anh muốn nói với em, nhưng chẳng biết nói sao

DK
Bởi vì có thể em sẽ là người sẽ cứu lấy anh
Và cuối cùng, em là bức tường kỳ diệu, che chở cuộc đời anh

Hôm nay đáng lẽ là ngày mà họ vứt trả anh về với em, nhưng họ sẽ không bao giờ làm vậy
Cho đến lúc này, em phải nên biết những gì mình không nên làm
Anh không tin rằng có bất cứ ai có cùng một cảm giác cho em, như anh, giây phút này đây

Và những con đường em phải đi đầy gió bão
Và những ngọn đèn dẫn đường cho chúng ta đang tắt dần
Có rất nhiều điều anh muốn nói với em, nhưng chẳng biết nói sao

DK
Bởi vì có thể em sẽ là người sẽ cứu lấy anh
Và cuối cùng, em là bức tường kỳ diệu, che chở cuộc đời anh
(x4)
Học tiếng Anh qua lời bài hát Wonderwall trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Wonderwall có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Wonderwall, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Wonderwall bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Wonderwall, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...