Lời dịch bài hát Winter Song (ft. Ingrid Michaelson)
Ca sĩ:


bum bum bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum
This is my winter song to you.
The storm is coming soon,
it rolls in from the sea
My voice; a beacon in the night.
My words will be your light,
to carry you to me.
Is love alive?
Is love alive?
Is love

They say that things just cannot grow
beneath the winter snow,
or so I have been told.

They say we're buried far
just like a distant star
I simply cannot hold.
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
This is my winter song.
December never felt so wrong,
cause youre not where you belong;
inside my arms.
bum bum bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum
I still believe in summer days.
The seasons always change
and life will find a way.
Ill be your harvester of light
and send it out tonight
so we can start again.
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
This is my winter song.
December never felt so wrong,
cause youre not where you belong;
inside my arms.
This is my winter song to you.
The storm is coming soon
it rolls in from the sea.
My love a beacon in the night.
My words will be your light
to carry you to me.
Is love alive?


bum bum bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum

Đây là bài ca mùa đông dành cho anh
Giông bão đang đến gần
Cuộn xoáy từ biển khơi

Giọng ca của em, là sự dẫn lối trong đêm thâu
Lời ca đó sẽ là ánh sáng cho anh
Để mang anh lại với em

Tình yêu còn chăng?
Tình yêu còn chăng?
Còn chăng?

Người ta nói rằng mọi thứ chỉ không thể sinh trưởng
Dưới lớp tuyết đông,
Hoặc là ai đó đã bảo em thế.

Họ nói rằng chúng ta đã bị chôn vùi thật xa
Như một ngôi sao xa xôi
Em không thể nào nắm được

Tình yêu còn chăng?
Tình yêu còn chăng?
Tình yêu còn chăng?

Đây là khúc ca mùa đông của em
Tháng 12 chưa bao giờ cảm thấy tồi tệ đến thế
Bởi anh không ở nơi mà anh thuộc về,
Trong vòng tay em

bum bum bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum

Em vẫn tin rằng có những ngày hè
Bốn mùa luân chuyển
Và cuộc đời sẽ tìm được lối đi

Em sẽ là người thu lượm ánh sáng của anh
Và rải chúng đi tối nay
Và chúng ta có thể làm lại từ đầu.

Tình yêu còn chăng?
Tình yêu còn chăng?
Tình yêu còn chăng?

Đây là khúc ca mùa đông của em
Tháng 12 chưa bao giờ cảm thấy tồi tệ đến thế
Bởi anh không ở nơi mà anh thuộc về,
Trong vòng tay em

Đây là bài ca mùa đông dành cho anh
Giông bão đang đến gần
Cuộn xoáy từ biển khơi

Tình yêu của em, là sự dẫn lối trong đêm thâu
Những lời ca đó sẽ là ánh sáng cho anh
Để mang anh lại với em

Tình yêu có còn?..........


Học tiếng Anh qua lời bài hát Winter Song (ft. Ingrid Michaelson) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Winter Song (ft. Ingrid Michaelson) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Winter Song (ft. Ingrid Michaelson), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Winter Song (ft. Ingrid Michaelson) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Winter Song (ft. Ingrid Michaelson), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...