Lời dịch bài hát Winter Love
Trình bày:

Lời dịch bài hát Winter Love - BoA  
Lời dịch bài hát Winter Love, BoA
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Winter Love lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Winter Love ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Winter Love, và tất cả bài hát của BoA

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

Winter Love
作詞: Natsumi Watanabe

冬の妖精たちが
輝き舞い降りてくる
何もすることないから
笑顔の写真くちづけた

約束した映画の長い列に
二人してもう並ぶ事はないの
だけど心はそばにいるから
友達にもMiss youもう二度と戻れない

*あなたが好きで
会いたくてキスが100億の雪を伝うの
何処かで偶然にめぐり逢える日まで
忘れなくてもBaby好きでもいいですか?
ずっと忘れない※

たった一人ぼっちの
自分に気づいた瞬間
本当の淋しさがネ
溢れてはまた込み上げる

人を愛すそんな想いを今
大切だって忘れないって思う
このアドレスを何度変えても
その声も夢も私を離れないの

時が流れて
違う恋してもあなたを想い出すでしょう
出逢えた運命が交わした温もりが
あなたで良かったって心から言えるよ
いつか会えるまで

未来はCan’t stopやって来る
悲しいほど 速く Forever
幸せだって 傷ついたって
誰かを愛するとき
Just alive

(*くり返し)

fuyu no youseitachi ga kagayaki maiorite kuru
nani mo suru koto nai kara egao no shashin kuchidzuketa
yakusoku shita eiga no nagai retsu ni futari shite mou narabu koto wa nai no?
dakedo kokoro wa soba ni iru kara
tomodachi ni mo miss you mou nido to modorenai

anata ga suki de aitakute KISU ga
hyaku oku no yuki wo tsutau no
doko ka de guuzen ni meguriaeru hi made
wasurenakute mo baby
sukidemo ii desu ka?
zutto wasurenai...

tatta hitoribocchi no jibun ni kidzuita shunkan
hontou no sabishisa ga ne afurete wa mata komiageru
hito wo aisu sonna omoi wo ima
taisetsu datte wasurenai tte omou
kono ADORESU wo nando kaete mo
sono koe mo yume mo watashi wo hanarenai no

toki ga nagarete chigau koishite mo
anata wo omoidasu deshou
deaeta unmei ga kawashita nukumori ga
"anata de yokatta" tte
kokoro kara ieru yo
itsuka aeru made...

mirai wa can't stop yatte kuru
kanashii hodo hayaku forever
shiawase datte kizutsuita tte
dare ka wo aisuru toki just alive

anata ga suki de aitakute KISU ga
hyaku oku no yuki wo tsutau no
doko ka de guuzen ni meguriaeru hi made
wasurenakute mo baby
sukidemo ii desu ka?
zutto wasurenai...

~~Eng Trans~~

As shining winter fairies come floating down
I kissed your smiling picture because I had nothing else to do
At that long line outside of the movies, we vowed
To never stand in line here together again
But since my heart is next to yours
I still miss you even as a friend
But I can't turn back ever again

I love you, I want to see you again
With a kiss, expressed alongside ten billion snowflakes
Until the day that we happen to cross paths someplace
Baby, even if you forget me
Is it okay for me to still love you?
I'll never forget you

Since the moment that I was alone,
I've realised what true loneliness is
These overwhelming feelings in my heart that won't stop flowing out
Now, the way to love a person
Is so important that I think a person shouldn't forget it
No matter how many times my address changes
I'll never let go of that voice or that dream

Even if you love someone else as time flows by
I'll still remember you
Our destined meeting and the warmth we shared
I'm glad that it was you, and I can say it from my heart
Until we meet someday again

We can't stop the future from coming
The feeling of sadness can quickly become forever
Even if I get wounded when I'm happy
When I've fallen in love with a someone
Just alive

I love you, I want to see you again
With a kiss, expressed alongside ten billion snowflakes
Until the day that we happen to cross paths someplace
Baby, even if you forget me
Is it okay for me to still love you?
I'll never forget you
Lời dịch - Lời Việt

Khi những bông tuyết trắng rơi xuống
Em hôn lên tấm ảnh anh đang mỉm cười vì em chẳng còn biết làm gì khác
Đứng xếp hàng ngoài rạp chiếu phim, ta đã thề
Sẽ không bao giờ cùng đứng bên nhau nữa
Nhưng từ khi con tim em đập bên tim anh
Em vẫn nhớ anh, kể cả trên cương vị là một người bạn
Nhưng em chẳng thể quay lại được nữa

Em yêu anh, em muốn được nhìn thấy anh lần nữa
Với một nụ hôn mang đến tỉ tỉ bông tuyết trắng
Cho tới ngày ta tình cờ gặp nhau
Anh yêu à, dù cho nếu anh có quên em đi
Thì em vẫn yêu anh có được không?
Em sẽ không bao giờ lãng quên anh đâu

Từ giây phút em cô đơn hiu quạnh,
Em đã nhận ra cô đơn là như thế nào
Những xúc cảm mãnh liệt trong con tim em không chịu ngừng trào dâng
Giờ, cách mà ta yêu một người
Thật quan trọng, em nghĩ mỗi người không nên quên điều ấy
Dù cho biết bao lần em chuyển địa chỉ
Em sẽ không bao giờ buông xuôi tiếng vọng của giấc mơ đâu

Dù cho nếu anh yêu ai khác khi thời gian dần trôi,
Em vẫn sẽ nhớ tới anh
Cuộc gặp định mệnh của chúng mình và hơi ấm ta sẻ chia
Em vui vì người ấy là anh, và em sẵn sàng nói thẳng điều ấy từ sâu trong tim
Cho tới một ngày nào đó ta gặp lại

Mình chẳng thể ngừng lại bước tiến của tương lai
Nỗi buồn có thể kéo dài vô tận
Cho dù nếu em có tổn thương khi đang hạnh phúc
Khi em sa vào tình yêu với ai đó
Hãy bảo trọng

Em yêu anh, em muốn được nhìn thấy anh lần nữa
Với một nụ hôn mang đến tỉ tỉ bông tuyết trắng
Cho tới ngày ta tình cờ gặp nhau
Anh yêu à, dù cho nếu anh có quên em đi
Thì em vẫn yêu anh có được không?
Em sẽ không bao giờ lãng quên anh đâu

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Winter Love, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...