Lời dịch bài hát When The Door Closes (Doojoon & Dongwoon)
Ca sĩ:


=====KOREAN====

마지막 인사를 내게 건네기 전에
아주 잠깐만 멈춰서 날 보며 웃어줘
잠시나마 나에게 빛을 준 네게
끝이라도 눈물 따윈 보이기 싫어서 나

너에게 웃음 지으며
고맙다고 행복한 추억 내게 만들어줘서
어색한 미소를 비추며
널 이렇게 보내지만

* 이 문이 닫히면 네 모습이 사라지면
하루를 눈물로 살겠지만 너와의 추억 때문에
혼자 남아 행복을 더 바랄게
나 지금 이 손을 놓치면
이제 또 웃을 일 없겠지만 다른 사람의 품에서
웃고 있을 널 보며 나 웃어 볼게

그 사람과의 길던 인연의 끝에
서서 기다리고 있던 나란 걸 알아줘
잠시라도 그 사람 생각이 날 때
그때보다 웃게 할 널 약속해보지만 너

나에게 눈물 보이며
힘들다고 그 사람 곁에 이별만 남겨줘서
멍하니 네 손 잡으며
널 이렇게 붙잡지만

Repeat *

마음이 약해져서 다시 널 잡기 전에
눈물 흘릴 날 보지 않게 돌아보지 말고 가

Repeat *

이 문이 닫히면

=====ROMANIZATION====

Majimak insareul naege geonnegi jeone
Aju jamkkanman meomchwoseo nal bomyeo useojwo
Jamsinama na ege bicheul jun nege
Kkeutirado nunmul ttawin bo igi shireoseo na

Neo ege useum ji eumyeo
Gomapdago haengbokan chu eok naege mandeureo jwoseo
Eosaekan misoreul bichumyeo
Neol ireoke bonaejiman

* I muni datimyeon ni moseupi sarajimyeon
Harureul nunmullo salgetjiman neowaui chu eok ttaemune
Honja nama haengbokeul deo baralke
Na jigeum i soneul nochimyeon
Ije tto useul il eopgetjiman dareun saramui pumeseo
Utgo isseul neol bomyeo na useo bolke

Keu saramgwaui gildeon inyeonui kkeute
Seoseo kidarigo itdeon naran geol arajwo
Jamsirado keu saram saenggaki nal ttae
Keuttaeboda utke hal neol yaksokae bojiman neo

Na ege nunmul bo imyeo
Himdeuldago keu saram gyeote ibyeolman namgyeojwoseo
Meonghani ni son japeumyeo
Neol ireoke butjapjiman

Repeat *

Ma eumi yakaejyeoseo dasi neol japgi jeone
Nunmul heullil nal boji ange doraboji malgo ga

Repeat *

I muni datimyeon

===ENG TRANS===

Before saying your last farewell to me
Please stop for just a moment, and look at me while smiling
Stay for just a bit, you who had given me light to me
Even if it's the end, I don't want to show you my tears so

You~
While putting on a smile for you
I say thank you, for making these happy memories
Shining with an awkward smile
I'm sending you away like this but

* When this door closes
When the image of you disappears
I'll probably spend the day in tears
Because of the memories with you, I'm left alone
I wish that you'll be happier
When I let go of this hand now
I'll no longer have any reason to smile but
When I see you smiling
In another's embrace, I'll try to smile

At the end of your long relationship with him
Please know that it'll be me standing there, waiting
Even if you ever get flashes of memories with him
I'll try to promise that I'll make you smile even more than those times but

You~
If you show me your tears
And say that it's difficult, because there is only farewell by that person's side
While I hold onto your hand, with a blank expression
I'm holding onto you like this but

Repeat *

My heart has become weak
Before I can be with you again
So that you
Won't see me while my tears come out
Please don't look back and just go

Repeat *

When this door closes
Trước khi nói lời từ biệt cuối cùng với tôi
Xin em hãy dừng lại một lúc, và nhìn tôi khi cười
Ở lại một chút thôi, em- người đã mang lại ánh sáng cho tôi
Kể cả khi đến hồi kết, tôi cũng không muốn cho em thấy những dòng lệ
Thế nên...

Em~
Khi tôi trao em một nụ cười
Tôi sẽ nói cảm ơn, vì đã tạo nên những kí ức hạnh phúc này
Em tỏa sáng với nụ cười ngượng nghịu
Tôi gửi em đi xa như thế, nhưng...

Khi cánh cửa này khép lại
Khi hình ảnh em biến mất
Có thể tôi sẽ sống những ngày đó trong nước mắt
Vì những kỉ niệm cùng em, tôi bị bỏ lại một mình
Ước mong em sẽ hạnh phúc
Khi tôi buông bàn tay ấy
Tôi chẳng còn lý do để cười nữa, nhưng...
Khi tôi thấy em mỉm cười trong một cái ôm khác
Tôi cũng sẽ cố cười.

Khi em kết thúc mối quan hệ lâu dài ấy với anh ta
Xin hãy biết rằng, tôi sẽ luôn đứng đây, và chờ đợi
Kể cả khi em có những hồi tưởng về kỉ niệm với anh ta
Tôi sẽ cố hứa rằng, tôi sẽ làm em cười nhiều hơn cả những lúc ấy
Nhưng...

Em...
Nếu em cho tôi được thấy những dòng lệ
Và nói điều đó thật khó khăn, vì chỉ có một lời chia tay từ phía một người thôi
Lúc tôi nắm lấy bàn tay em, với cảm xúc trống rỗng
Tôi sẽ ôm em như thế
Nhưng...

Con tim tôi đã trở nên yếu đuối
Trước khi tôi được bên em thêm lần nữa
Để em không thấy khi nước mắt tôi rơi
Xin em đừng quay lại nữa và hãy đi đi.

(Lặp lại)
Khi cánh của này khép lại...
Học tiếng Anh qua lời bài hát When The Door Closes (Doojoon & Dongwoon) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc When The Door Closes (Doojoon & Dongwoon) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát When The Door Closes (Doojoon & Dongwoon), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát When The Door Closes (Doojoon & Dongwoon) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát When The Door Closes (Doojoon & Dongwoon), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...