Lời dịch bài hát Weep
Trình bày:

Lời dịch bài hát Weep - DBSK  
Lời dịch bài hát Weep, DBSK
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Weep lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Weep ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Weep, và tất cả bài hát của DBSK

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

君の事を想いながら 辿ってきたこの道
Kimi no koto wo omoinagara tadottekita kono michi
変わったこと 変わらぬこと あるけれど
Kawatta koto kawaranu koto arukeredo
しあわせとかその定義が 人それぞれ違っても
Siawase toka sono teigi ga hito sorezore chigattemo
帰る場所はここにあるんだ
Kaeru basho wa koko ni arunda


時は流れ 止まることなく だけど明日( あす) の行方は
Toki wa nagare tomaru kotonaku dakedo asu no yukue wa
この心のありのままに 選びたい
Kono kokoro no arinomama ni erabitai
今の僕に出来る事で 出来るだけの「ありがとう」を
Ima no boku ni dekiru kotode dekirudake no arigatou wo
贈りたくてここにいるんだ
Okuritakute koko ni irunda

君が泣いたから 僕も泣いたけど
Kimi ga naitakara boku mo naita kedo
悲しいからじゃないんだよ
Kanashii karajya naindayo
君が来てくれた それが嬉しくて
Kimi ga kitekureta sore ga ureshikute
涙があふれ出すんだよ
Namida ga afuredasundayo

澄んだ空を見上げながら 誓いあった約束
Sunda sora wo miage nagara chikaiatta yakusoku
心が少し沈む度に 振り返る
Kokoro ga sukosi sizumutabi ni furikaeru
今日の空は それはまるであの日の空... 変わらないね
Kyou no sora wa sore wa marude anohi no sora… kawaranaine
きっと今も変わらないんだ
Kitto imamo kawaranainda

君が見てるから 僕は歌うんだ
Kimi ga miteru kara boku wa utaunda
何かのためじゃないんだよ
Nanika no tamejya naindayo
君がいるだけで そこにいるだけで
Kimi ga irudakede soko ni irudakede
想いがあふれ出すんだよ
Omoiga afuredasundayo

忘れられなかった 忘れるはずなかった
Wasurerare nakatta wasureruhazu nakatta
目の前の笑顔が 愛おしい
Menomae no egao ga itooshii
ずっと会いたかったよ やっと君に会えたよ
Zutto aitakattayo yatto kimi ni aetayo
これから先も僕と一緒だよ
Korekara saki mo boku to isshodayo

君が泣いたから 僕も泣いたけど
Kimi ga naitakara boku mo naita kedo
悲しいからじゃないんだよ
Kanashii karajya naindayo
君が来てくれた それが嬉しくて
Kimi ga kitekureta sore ga ureshikute
涙があふれ出すんだよ
Namida ga afuredasundayo

君が見てるから 僕は歌うんだ
Kimi ga miteru kara boku wa utaunda
何かのためじゃないんだよ
Nanika no tamejya naindayo
君がいるだけで そこにいるだけで
Kimi ga irudakede soko ni irudakede
想いがあふれ出すんだよ
Omoiga afuredasundayo
=============
I was always thinking about you while walking along this road
Some has changed and some has not
The meaning or definition of happiness may vary from person to person
But at least I have the place I can call home here.

Time flows and never stops. But how to live tomorrow
I will choose it as my heart tells me.
I want to send you as much “thank you” as possible in any way I can now
That’s the reason I’m here

I cried because you were crying
But it’s not from sadness
I’m so happy to see you are here
That tears well up in my eyes

The promise we made looking up the clear sky
I think back on it whenever I feel a little down
The sky of today is just like the sky of that day…Just the same
Certainly, it has not changed

I sing because you are watching
It’s not for anything else
Just the fact you are there
Makes joy well up in my heart

I couldn’t forget you, there’s no way I can forget you
The smile in front of me is so precious to me
I've been wanting to see you, It’s great to finally see you again
Please stay with me for the rest of our life

I cried because you were crying
But it’s not from sadness
I’m so happy to see you are here
That tears well up in my eyes

I sing because you are watching
It’s not for anything else
Just the fact you are there
Makes joy well up in my heart
Lời dịch - Lời Việt

Anh luôn nghĩ về em khi anh dạo bước trên con đường này
Đôi điều đã đổi thay và có những điều còn vẹn nguyên
Ý nghĩa hay định nghĩa của hạnh phúc với mỗi người có thể khác nhau
Thế nhưng ít nhất anh đã có một nơi mà anh có thể gọi là nhà

Thời gian cứ trôi và không ngừng nghỉ. Thế nhưng ngày mai sao cứ vẫn tới
Anh sẽ làm như con tim anh mách bảo
Anh muốn trao cho em lời "cảm ơn" nhiều nhất có thể
Đó là lý do mà anh ở nơi đây

Lệ anh rơi vì em đang khóc
Thế nhưng chẳng phải vì buồn sầu
Anh quá hạnh phúc được trông thấy em ở đây
Những giọt lệ đó cứ đong đầy trong mắt anh

Điều ta đã hứa, trông thấy trên bầu trời trong xanh kia
Mỗi khi anh cảm thấy chút mỏi mệt anh lại nghĩ về nó
Bầu trời ngày hôm nay trông như ngày hôm đó vậy
Vẫn giống như thế
Dĩ nhiên, bầu trời đã chẳng đổi thay
Anh ca vang vì em đang dõi theo
Chẳng vì điều gì hơn khác cả
Sự thực là em ở đây rồi
Làm cho con tim anh ngập tràn niềm vui

Anh chẳng thể quên được em, chẳng cách nào anh có thể quên được em
Nụ cười trước mắt anh quá đỗi quý giá với anh
Anh đã muốn trông thấy em, cuối cùng thật là tuyệt vời vì lại được thấy em
Xin hãy ở lại cùng anh cho đến cuối cuộc đời

Lệ anh rơi vì em đang khóc
Thế nhưng chẳng phải vì buồn sầu
Anh quá hạnh phúc được trông thấy em ở đây
Những giọt lệ đó cứ đong đầy trong mắt anh

Anh ca vang vì em đang dõi theo
Chẳng vì điều gì hơn khác cả
Sự thực là em ở đây rồi
Làm cho con tim anh ngập tràn niềm vui

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Weep, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...