Lời dịch bài hát We Belong Together (English Version)
Trình bày:

Lời dịch bài hát We Belong Together (English Version) - Big Bang  
Lời dịch bài hát We Belong Together (English Version), Big Bang
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài We Belong Together (English Version) lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát We Belong Together (English Version) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát We Belong Together (English Version), và tất cả bài hát của Big Bang

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

Yea, Baby Boo
Im always thinking about you
Whatever you do, Ill always trust you
You know We belong together uh

*Boy Im ready for your love (yea yea)
You got me going steady for your love (oh oh)
Nobody but you Im thinking of (dont cry)
So heavenly so obvious (thanks a lot, yea)
Ooh baby Im so ready for your love (love me)
You got me going steady for your love (we belong together uh)
Aint nobody but you Im thinking of (yess)
Thats only because we belong together (lets go)

(Oh) Uhh hey baby girl, whats up
Give me just a little time
You be always on the go, its like, oh, you can barely say Hi
My sweet lover, there can never be another
Wanna rub ya, baby all the above
No one can deny youre so fly, so fly
Gotta say my, my
And its killing me everyday of the week
Oh, but I guess I get by
Want you on this side of me
Just ride with me to our destination
Kick back, unwind and relax you know

(Ooh, baby baby)

Never mind your probs and woes
We can sail away and free those
Everyday type city life
Now its our time, enjoy this view
The sun is out and its all about you and me
Lets get this groove on
Get a move on
Hey, lets cruise on
Until the morning yo

Repeat *

(hey hey, hey hey)
Girly got that good stuff!
Please, give me room, Imagine when I do these, in full swing
When I cleared the room, there she was, so beauty
Never ever did I lay my two eyes on so much juicy (so juicy)
Gotta say shes so incredible; classy, not a hoochie
So truly, wanna show her Im that kinda guy, fosho
That gives her more than your average, Im goin all for broke
Just like these deep flows, I got what it takes to beat yours
So they may call me HERO
But enough of that youre all crying out Drama

Girl you got my head on spin, aint nothing I would do
Whats going on, we going out
Cuz its about me and you
Im talking every second of every minute, Im thinking about you
We gonna breeze right through, forever from my heart, I promise you

Repeat *

(yea, listen)

The way you treatin me
So heavenly and wonderful (Trust me)
Oh we have so much so fun, cant get enough, I need some more (Na, na)
Thats for sure, gotta let you know
Im ready to just give you my all (Gotta be, gotta be my love)
And I cant wait for you to hold me gently in your arms (Im so happy)
Caress my body baby, as we both become one (I love you)
Feel it all deeply in my heart
That we belong together my love, oh

(Oh) Baby, your love is so mind-blowing (Oh yea)
I need you, gotta please you my girl
And thats for life-long (Oh baby, baby)
Baby, you know were so right flowin
Indeed we got a thing, cant no one ever deny

Baby, your love is so mind-blowing (oh baby baby)
I need you, gotta please you my girl
And thats for life-long (You know that I love you, yea)
Baby, you know were so right flowin (belong together)
Indeed we got a thing, cant no one ever deny (ooh baby)
Lời dịch - Lời Việt

Yea...em yêu ơi...
Tôi luôn nghĩ về em
Dù em có làm gì, tôi vẫn tin tưởng em
Em biết mà...chúng ta thuộc về nhau

Anh yêu ơi, em đã sẵn sàng cho tình yêu anh trao
Em tin tưởng vào tình yêu đôi ta
Em chỉ nghĩ về một mình anh thôi (đừng khóc)
Thật tuyệt vời, thật hiển nhiên (cảm ơn em nhiều)
Anh yêu ơi, em đã sẵn sàng cho tình yêu anh trao
Em tin tưởng vào tình yêu đôi ta
Em chỉ nghĩ về một mình anh thôi
Bởi vì đôi ta thuộc về nhau mà

Uh, này em ơi, chuyện gì thế?
Cho tôi chút thời gian đi mà
Em cứ luôn vội vã thôi,
Dường như em chẳng thể nói một lời chào
Tình yêu của tôi ơi, sẽ chẳng còn một ai khác nữa
Muốn được ở bên em,
Với tôi, em là trên hết
Chẳng ai có thể phủ nhận được: em làm cho tôi bay bổng
Muốn nói rằng...em là của tôi
Và cảm xúc ấy mỗi ngày như làm tôi chết dần chết mòn
Nhưng tôi nghĩ mình vẫn có thể vượt qua
Muốn em ở bên tôi
Và cùng tôi đi tới một nơi chỉ dành cho đôi mình
Thư giãn nào, và cởi bỏ hết những ưu tư

Hãy quên đi những lo lắng, muộn phiền
Chúng ta sẽ lướt đi và thả lỏng tâm trí
Cuộc sống nơi thành thị hối hả
Thời khắc của chúng ta đã đến rồi
Hãy tận hưởng khung cảnh này
Mặt trời đã khuất xa, chỉ còn tôi và em thôi
Bước đi trên con đường mòn
Dạo chơi trên biển cả
Đến tận khi bình minh lên

Này em ơi, em thật đẹp làm sao
Hãy cho tôi một chốn riêng tư
Tưởng tượng đến lúc đôi mình được \"vui vẻ\"
Khi tôi dọn phòng, nàng đã ở đó...thật xinh đẹp
Chưa bao giờ tôi nhìn thấy một ai quyến rũ đến thế
Phải nói rằng nàng thật kỳ lạ, thật diệu kỳ
Thật lòng, tôi muốn cho nàng biết...rằng tôi là người đàn ông của đời nàng
Và trao cho nàng nhiều hơn những gì nàng muốn
Tựa như dòng chảy dâng trào kia, tôi sẽ có được em
Thế nên họ có thể gọi tôi là người hùng
Nhưng em chỉ hét lên \"Anh chỉ đang đóng kịch thôi!\"

Em yêu ơi, em làm đầu óc tôi xoay mòng mòng
Tôi chẳng làm được gì hết cả
Điều gì sẽ xảy ra khi mình đi chơi cùng nhau nhỉ?
Chỉ có tôi và em mà thôi
Mỗi phút giây, tôi đều nghĩ về em
Chúng mình sẽ bên nhau...
Từ con tim này, tôi xin hứa với em...mãi mãi

Cách anh đối xử với em
Thật diệu kỳ và tuyệt vời làm sao (Tin tôi đi)
Chúng mình đã vui vẻ bên nhau
Những thời khắc ấy sẽ chẳng bao giờ là đủ cả...em muốn nhiều hơn nữa kìa
Chắc chắn đấy, em muốn cho anh biết một điều
Em đã sẵn sàng để trao anh tất cả (Em sẽ là...sẽ là tình yêu của đời tôi)
Không thể chờ đợi thêm chút nào nữa, để được vòng tay dịu dàng kia ôm ấp (Tôi thật hạnh phúc)
Hãy nhẹ nhàng vuốt ve thân thể em, vào khoảnh khắc chúng mình hòa vào làm một (Tôi yêu em)
Cảm xúc này cứ dần khắc sâu trong con tim em
Chúng mình thuộc về nhau...tình yêu của em à

Tình yêu của em làm tôi mê mẩn, đắm say
Tôi cần em bên tôi trong suốt cả cuộc đời này
Em yêu ơi, em biết mà
Chúng ta thực sự đã nắm trong tay một điều, không ai có thể phủ nhận được

Tình yêu của em làm tôi mê mẩn, đắm say
Tôi cần em bên tôi trong suốt cả cuộc đời này
Em yêu ơi, em biết mà
Chúng ta thực sự đã nắm trong tay một điều, không ai có thể phủ nhận được


Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát We Belong Together (English Version), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...