Lời dịch bài hát Wake Up Call
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát Wake Up Call , Hayden Panettiere
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Wake Up Call có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Wake Up Call ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Wake Up Call , và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Hayden Panettiere . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Wake Up Call , đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

woo hoo hooo
woo hoo hooo
You don't buy me flowers
You don't buy me drinks
You don't drive me anywhere
but totally insane
We used to talk for hours
until the night was through
but recently your ego
is going through the roof
Maybe you need a wake up call
Cos' you're too comfortable
You think because you're bad you
don't have to work at all
It seems like I gotta do wrong
to get your attention
but maybe when i call this man up
you'll finally start to wake up
I think i'm gonna have to cheat
to keep your eyes on me
but maybe if i make you jealous
you'll finally start to wake up
This is your wake up call
this is your wake up call
so wake up
wake up
you better wake up
You're underestimating
the kinda chick i am
cos' I don't have a problem
finding someone else
I'll put my little black dress on
and go out to the clubs
And you wonder whats going on
tomorrow when your boys tell you
I was dancing with someone
Maybe you need a wake up call
you're way too comfortable
You think because you're bad you
don't have to work at all
It seems like I gotta do wrong
to get your attention
but maybe when i call this man up
you'll finally start to wake up
I think i'm gonna have to cheat
to keep your eyes on me
but maybe if i make you jealous
you'll finally start to wake up
This is your wake up call
this is your wake up call
so wake up
wake up
you better wake up
You're taking me for granted
Boy you're really slacking
If I see somebody I like I'ma have to grab 'em
Time is running out but
you need to do me right so
I'ma get mine back
You better wake up
It seems like I gotta do wrong
to get your attention
but maybe when i call this man up
you'll finally start to wake up
I think i'm gonna have to cheat
to keep your eyes on me
but maybe if i make you jealous
you'll finally start to wake up
This is your wake up call
this is your wake up call
so wake up (seems like i got it all wrong)
wake up
you better wake up
This is your wake up call
this is your wake up call
so wake up
wake up
you better wake up
Anh không mua cho em hoa
Anh cũng chẳng mua nước cho em
Anh không chở em đi đâu cả
Nhưng thật sự là rất điên khùng đấy
Chúng ta đã từng nói chuyện với nhau hàng giờ
Cho đến khi đêm tàn ngày mới đến
Nhưng bây giờ thì cái tôi của anh
Đang trượt dài trên nóc nhà.

Có lẽ anh cần một lời cảnh tỉnh
Bởi anh thật quá thoải mái
Anh cứ mãi nghĩ trong đầu rằng
Anh thật là tồi tệ và chẳng làm được việc gì ra hồn.

Cứ như là em đã làm một việc gì sai trái
Để cho anh tập trung
Nhưng có lẽ khi em kêu người đàn ông này tỉnh dậy đi
Thì chính anh cũng sẽ tỉnh lại đc nhỉ ?

Em nghĩ là phải làm trò gian trá nào đấy
Để thu hút đc ánh mắt của anh chú ý vào em
Nhưng chắc là em phải làm cho anh ghen
Thì anh mới tỉnh lại và để ý tới em chăng ?

Và đây chính là lời cảnh tỉnh dành cho anh
Một lời cảnh tỉnh dành riêng cho anh
Hãy tỉnh lại nào chàng trai của em
Tỉnh lại và là chính anh đi !

Anh đánh giá em thấp đến độ em như một con ả thối tha
Bởi vì em chẳng có vấn đề gì trong việc tìm ai đấy cả
Em vận một chiếc đầm đen và đến vũ trường
Và anh đoán xem sẽ có chuyện gì xảy ra
Nếu một gã nào đấy báo cho anh biết rằng
Tối qua em đã nhảy với một ai đấy.

Có lẽ anh cần một lời cảnh tỉnh
Bởi anh thật quá thoải mái
Anh cứ mãi nghĩ trong đầu rằng
Anh thật là tồi tệ và chẳng làm được việc gì ra hồn.

Cứ như là em đã làm một việc gì sai trái
Để cho anh tập trung
Nhưng có lẽ khi em kêu người đàn ông này tỉnh dậy đi
Thì chính anh cũng sẽ tỉnh lại đc nhỉ ?

Em nghĩ là phải làm trò gian trá nào đấy
Để thu hút đc ánh mắt của anh chú ý vào em
Nhưng chắc là em phải làm cho anh ghen
Thì anh mới tỉnh lại và để ý tới em chăng ?

Và đây chính là lời cảnh tỉnh dành cho anh
Một lời cảnh tỉnh dành riêng cho anh
Hãy tỉnh lại nào chàng trai của em
Tỉnh lại và là chính anh đi !

Anh đem em đi cho
Cưng à , bây giờ thì anh thật chậm chạp
Nếu mà em thấy ai đấy định của em
Thời gian thì cứ trôi
Và giờ thì anh phải làm em ngay tại đây thôi
Em sẽ là chính em
Còn anh thỉ tỉnh lại đi

Em nghĩ là phải làm trò gian trá nào đấy
Để thu hút đc ánh mắt của anh chú ý vào em
Nhưng chắc là em phải làm cho anh ghen
Thì anh mới tỉnh lại và để ý tới em chăng ?

Và đây chính là lời cảnh tỉnh dành cho anh
Một lời cảnh tỉnh dành riêng cho anh
Hãy tỉnh lại nào chàng trai của em
Tỉnh lại và là chính anh đi !
Học tiếng Anh qua lời bài hát Wake Up Call trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Wake Up Call có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Wake Up Call , cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Wake Up Call bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Wake Up Call , hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...