Lời dịch bài hát ワールドイズマイン - Waarudo Izu Main - World Is Mine (ft.Hatsune Miku)
Trình bày:


Lời dịch bài hát ワールドイズマイン - Waarudo Izu Main - World Is Mine (ft.Hatsune Miku), Supercell
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài ワールドイズマイン - Waarudo Izu Main - World Is Mine (ft.Hatsune Miku) lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát ワールドイズマイン - Waarudo Izu Main - World Is Mine (ft.Hatsune Miku) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát ワールドイズマイン - Waarudo Izu Main - World Is Mine (ft.Hatsune Miku), và tất cả bài hát của Supercell

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

==Kanji==
世界で一番おひめさま
そういう扱い心得てよね
その一いつもと違う髪形に気が付くこと
その二ちゃんと靴まで見ることいいね?
その三わたしの一言には三つの言葉で返事すること
わかったら右手がお留守なのをなんとかして!
別にわがままなんて言ってないんだから
キミに心から思って欲しいのかわいいって
世界で一番おひめさま
気が付いてねえねえ
待たせるなんて論外よ
わたしを誰だと思ってるの?
もう何だかあまいものが食べたい!
いますぐによ
欠点?かわいいの間違いでしょ
文句は許しませんの
あのね?私の話ちゃんと聞いてる?ちょっとぉ…
あ、それとね?白いおうまさん決まってるでしょ?
迎えに来て
わかったらかしずいて手を取って「おひめさま」って
べつにわがままなんて言ってないんだから
でもね少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
世界でわたしだけのおうじさま
気が付いてほらほら
おててが空いてます
無口で無愛想なおうじさま
もうどうして!気が付いてよ早く
ぜったいキミはわかってない!わかってないわ…
いちごの乗ったショートケーキ
こだわりたまごのとろけるプリン
みんなみんな我慢します…
わがままな子だと思わないで
わたしだってやればできるもん
あとで後悔するわよ
当然です!だってわたしは
世界で一番おひめさま
ちゃんと見ててよねどこかに行っちゃうよ?
ふいに抱きしめられた急にそんなえっ?
「轢かれる危ないよ」そう言ってそっぽ向くキミ
…こっちのが危ないわよ
==Romaji==
sekai de ichiban OHIME-SAMA
souyu atsukai KOKORO ete yone
sono ichi
itsumo to chigau kamigata ni kiga tsuku koto
sono ni
chanto kutsu made mirukoto, ii ne?
sono san
watashi no hito koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto
wakattara migite ga orusu nanowo nantoka site!
betsuni wagamama nante itte nain dakara
kimi ni KOKORO kara omotte hoshii no KAWAII tte
sekai de ichiban OHIME-SAMA
kiga tsuite ne e ne e
mataseru nante rongai yo
watashi wo dare dato omotteruno?
mou! nandaka amai mono ga tabetai!
ima suguni yo?
Oh, check one two...Ahhhhhh!
ketten? KAWAII no machigai desho
monku wa yurushi masen no
anone? watashi no hanashi chanto kiiteru? chottoo...
a, soreto ne? shiroi Ouma-san kimatteru desho?
mukae ni kite
wakattara kashizuite tewo totte "OHIME-SAMA" tte
betsu ni wagamama nante itte nain dakara
demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo?
sekai de watashi dakeno OUJI-SAMA
kiga tsuite hora hora
otete ga aite masu
mukuchi de buaiso na OUJI-SAMA
mou, doushite? kiga tsuite yo hayaku
Oh!
zettai kimi wa wakatte nai! wakatte nai wa....
ichigo no notta Shortcake
kodawari tamago no torokeru pudding
minna, minna gaman shimasu
wagamama na ko dato omowanai de
watashi datte yareba dekiru mon
atode koukai suru wayo
touzen desu! datte watashi wa
sekai de ichi-ban OHIME-SAMA
chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?
fui ni dakishime rareta kyuuni sonna eh?
"HIKARERU abunai yo" sou itte soppo muku kimi
kocchi noga ABUNAI wayo
Oh, Hey Baby, Ahhhh!!!

==Eng Trans==
I am the number one princess in the world
Know how to treat me like that by heart, alright?

One, notice the different hairstyles from my usual
Two, be sure to look down at my shoes
Got that?
Three, to every word I say, answer with three
If you got that, do that thing with your right hand when you aren't absent!

Whatever, don't say that I'm selfish
In your heart, I want you to think that
I'm cute

I am the number one princess in the world
Be aware of that. Hey, hey!
Keeping me waiting is out of the question
Who do you think I am?
Like, I want to eat something sweet right now!

My faults? They're cute mistakes, aren't they?
I will not allow any complaints
Hey, um, are you listening to me? Hey...
Ah, oh yeah, you look good with a white horse, right?
Pick me up me with that.
If you got that, serve me, take my hand and call me "my princess"

Whatever, don't say that I'm selfish
But it's okay to scold me a little, you know?

You are only my prince in the world
Be aware of that. Look, look!
Our hands are free
You're an unsociable prince because of your reticence
Hey, what's wrong! Hurry up and notice

I don't get you at all! I don't get you...

A shortcake with a strawberry on top
Pudding made with select eggs
Everyone, everyone, be patient...
Don't think of me as a selfish kid
Because if I do it, I can do it
And you'll be sorry

Naturally! 'Cause I'm

The number one princess in the world
Look out for me or I'll wander off, 'kay?
Unexpectedly, you held me tight. That all of a sudden! Eh?
"You'll get run over, it's dangerous," you say as you look the other way
...this here sure is dangerous.

Cre: konibi

Lời dịch - Lời Việt

Tớ là nàng công chúa số 1 thế giới
Biết cách đối xử với tớ cho ra hồn rồi chứ hả?

Một, phải chú ý tới kiểu tóc của tớ
Hai, nhớ phải ngắm giày của tớ
Rõ chưa?
Thứ ba, tớ nói gì, là phải đáp lại với ba chữ đó
Nếu hiểu rồi, cứ làm điều đó với bàn tay phải của cậu khi không lơ đãng
Thế nào cũng được, đừng có nói tớ ích kỉ
Trong tim cậu, tớ muốn cậu nghĩ rằng
Tớ dễ thương
Tớ là nàng công chúa số một trên thế giới
Nhớ rõ đấy. Này, này!
Bắt tớ phải đợi là không chấp nhận được
Cậu nghĩ tớ là ai chứ?
Tớ muốn ăn đồ ngọt ngay bây giờ cơ!

Lỗi của tớ á? Chúng là những sai lầm dễ thương, phải không nhỉ?
Tớ không cho phép ai phàn nàn hết
Này, e hèm, có nghe người ta nói gì không đấy? Này...
Ah, ờ ờ, với con ngựa trắng đó trông cậu bảnh phết nhỉ
Mang tớ lên với nào
Nếu hiểu rồi, phục vụ tớ đi, nắm tay tớ và gọi "công chúa của tôi" đi nào ~

Thế nào cũng được, đừng nói tớ ích kỉ
Nhưng mắng yêu tớ một tí cũng được
Cậu là hoàng tử duy nhất của tớ
Nhớ lấy. Nhìn kìa, nhìn kìa
Bàn tay của chúng ta đang thả lỏng đây này
Cậu là một hoàng tử khó gần vì cái tính ít nói của cậu đấy
Này, làm sao đấy! Nhanh lên và để ý một tí đi chứ

Tớ không hiểu cậu gì hết! Tớ chả hiểu gì cả...
Một chiếc bánh ngọt với quả dâu trên chóp
Bánh pút đinh với những quả trứng được chọn kĩ
Mọi người, mọi người, bình tĩnh
Đừng có nghĩ tớ là một đứa trẻ con ích kỉ
Vì nếu muốn, tớ có thể làm tốt
Và các cậu sẽ phải hối hận đấy

Đương nhiên! Vì tớ là

Nàng công chúa số một thế giới
Trông chừng tớ cẩn thận không là tớ sẽ lạc đường đấy
Bất chợt, cậu ôm tớ thật chặt
Đột ngột quá!
Ế?
"Ngã bây giờ đấy, nguy hiểm lắm", cậu nói khi nhìn về hướng khác
...ở đây thì tất nhiên là nguy hiểm rồi


Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...