Lời dịch bài hát 미운 사랑/Ugly Love - East of Eden OST- Black Pearl/블랙펄 & Je Ah/제아
Ca sĩ:

Lời dịch bài hát 미운 사랑/Ugly Love - East of Eden OST- Black Pearl/블랙펄 & Je Ah/제아 - Brown Eyed Girls(B.E.G)  
Lời dịch bài hát 미운 사랑/Ugly Love - East of Eden OST- Black Pearl/블랙펄 & Je Ah/제아, Brown Eyed Girls(B.E.G)
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài 미운 사랑/Ugly Love - East of Eden OST- Black Pearl/블랙펄 & Je Ah/제아 lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 미운 사랑/Ugly Love - East of Eden OST- Black Pearl/블랙펄 & Je Ah/제아 ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 미운 사랑/Ugly Love - East of Eden OST- Black Pearl/블랙펄 & Je Ah/제아, và tất cả bài hát của Brown Eyed Girls(B.E.G)

___Hangul___
제아 & 블랙펄 – 미운사랑

가라고 날떠나가라고
또다른 사랑이 왔다고
내안에 넌 있지않다고
마음에도 없는말 널 보내주려고
그렇게 실증이 났었니
그녀가 어디가 좋았니
미안해 한마디 하고서
돌아설 만큼 그녈 사랑 한거니
그래도 나란 사람이 잊을까봐
혹시나 나란 사람 지울까봐
내두눈에 살던 추억은 그자리에 남겨둘께
시간이 흘러도 나란사람 기억해줘
다시 사랑할수 없다해도
고마워 너를 사랑해서 행복했으니까
그흔한 자존심 때문에 너없이 잘살수 있다고
그녀가 너무도 밉지만 내안에 없는
너를 보내줄테니
그래도 나란 사람이 잊을까봐
혹시나 나란 사람 지울까봐
내두눈에 살던 추억은 그자리에 남겨둘께
시간이 흘러도 나란사람 기억해줘
다시 사랑할수 없다해도
고마워 너를 사랑해서 행복했으니까
아직 눈물이 많아서
헤어짐이 두려워서
잊어달라는말 못한 바보잖아

그래도 나란 사람이 잊을까봐
혹시나 나란 사람 지울까봐
내두눈에 살던 추억은 그자리에 남겨둘께
시간이 흘러도 나란사람 기억해줘
다시 사랑할수 없다해도
고마워 너를 사랑해서 행복했으니까

___Engtrans___

Go, leave me now
Another love is here for me,
You aren’t in me anymore
Words that don’t exist in my heart, just to let you go
Were you that sick of me,
What did you like about her,
Did you love her enough to leave with only one word” i’m sorry”

But worried that you might forget me,
Maybe you might erase a person like me,
I’ll leave all the memories, that lived inside my eyes.
Even though time passes, remember a person like me
Though i may never love again,
Thank you
I was happy because i loved you.

Because of this common pride,
Telling you i’ll do fine without you.
Even though i hate her too much,
I’ll let you go, who isn’t in me.

*But worried that you might forget me,
Maybe you might erase a person like me,
I’ll leave all the memories, that lived inside my eyes.
Even though time passed, remember a person like me
Though i may never love again,
Thank you,
I was happy because i loved you.

There’s still so much tears,
I was afraid of seperation,
I’m a fool, who couldn’t ask you to forget me
(*)

Anh ra đi bỏ lại mình em
Một tình yêu mới ở đây dành cho em
Anh không còn bên em nữa
Những lời nói đó không còn trong tim em nữa, chỉ để anh ra đi
Anh chán ghét em thế sao?
Anh thích điều gì ở cô ấy
Anh yêu cô ấy đến mức ra đi với chỉ một câu ”Anh xin lỗi’’?

Nhưng lo sợ rằng anh sẽ quên em
Có lẽ trong anh sẽ phai mờ hình bóng một người như em
Em sẽ xoá đi tất cả những kí ức đã có trong mắt em
Dù thời gian có trôi, hãy nhớ đến một người như em
Dẫu có thể em sẽ không bao giờ yêu thêm lần nữa
Cảm ơn anh
Em đã từng hạnh phúc vì yêu anh

Bởi lòng kiêu hãnh này,
Nói với anh là không có anh em vẫn sống tốt
Dẫu rằng em rất ghét cô ấy
Em sẽ để anh ra đi, người không còn tồn tại trong em nữa

Nhưng lo sợ rằng anh sẽ quên em
Có lẽ trong anh sẽ phai mờ hình bóng một người như em
Em sẽ xoá đi tất cả những kí ức đã có trong mắt em
Dù thời gian có trôi, hãy nhớ đến một người như em
Dẫu có thể em sẽ không bao giờ yêu thêm lần nữa
Cảm ơn anh
Em đã từng hạnh phúc vì yêu anh

Vẫn còn quá nhiều nước mắt
Em sợ sự chia ly
Em là một kẻ ngốc khi không thể yêu cầu anh hãy quên em đi
(*)

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]