Lời dịch bài hát Tomoe - Card Captor SAKURA Theme Song - Junko Iwao
Ca sĩ:


--------ENGTRANS--------
Tomoe-Junko Iwao
Sunshine dances between the clouds and pours into the plains
The season has just begun

I run up to the voice of my friend
And there, as I turn to her, is always her smiling face
Where the brightest sun always shines

As I walk in the street in the freezing winter
You encourage me naturally
And helped me so many times

Like you, just like you, I want to be someone who can give courage to others

Even on that distant road
The clouds are going towards that far away place, going towards the future

Someday the road will separate
And the time for our individual futures will begin
But surely we'll both shine

Even if the time comes for us to be hurt, for our dreams to break apart
I want to have the support of your love
I want to have your friendship

Because of you, because of you, I want to be a stronger person

The times you laughed, the times you cried
They're shining as brightly as a spring day

--------PhiênÂm--------
Kumo ma ni odoru hikari
Sougen ni furisosogu kisetsu ima hajimaru

Kakeyoru tomo no koe ni
Furimukeba soko ni itsumo kawaranu egao
Soshite hizashi wa kagayaku

Fuyu no itetsuku michi wo yuku toki
Sarigenai hagemashi ni
Iku to tasukerareta darou

Kimi no you ni kimi no you ni yuuki kureru hito de itai yo

Haruka ni tsudzuku michi no
Yuku saki wa kumo no kanata he to nobotte yuku

Itsushika michi wa hanare
Sorezore no mirai aruki hajimeru toki mo
Kitto hizashi wo kagayaku

Yume ni yaburete kizutsuita toki
Tasukeai sasaeau
Tomodachi de ite hoshii yo

Kimi no tame ni kimi no tame ni chikara ni naru hito de yo

Warau toki mo naku toki ni mo
Gogatsu no hizashi no you ni

Gởi đến bạn tôi

Ánh nắng nhảy múa giữa các chòm mây và rọi xuống đồng bằng
Một mùa mới lại bắt đầu

Mình chạy theo tiếng gọi của bọn bạn
Và ở đó, khi quay sang nhìn cô ấy
luôn nhìn thấy gương mặt tươi cười của cô ấy
Đấy là nơi mà mặt trời luôn chiếu những tia nắng sáng nhất

Khi đi qua những dãy phố vào 1 mùa đông lạnh giá
Cậu đã động viên mình 1 cách tự nhiên
Và giúp mình vượt qua khó khăn rất nhiều lần

Như cậu, giống như cậu, mình cũng muốn trở thành người có thể mang lại dũng khí cho người khác

Dù ở trên 1con đường lạ lẫm
Những đám mây sẽ trôi đến 1 nơi xa thật xa
Trôi thằng đến tương lai

Một ngày nào đó, con đường sẽ bị chia cắt
Và đó là lúc chúng ta phải bắt đầu cuộc sống độc lập cho tương lai
Nhưng chắc chắn rằng cả 2 ta vẫn sẽ tỏa sáng
Dù cho thời gian có khiến chúng ta đau khổ,
Làm cho những ước mơ của ta chia cách
Mình muốn có được sự ủng hộ trong chuyện tình cảm của cậu
Mình muốn làm bạn cậu mãi mãi

Vì cậu, chính vì cậu, mình muốn trở thành một người mạnh mẽ hơn
Những lúc cậu cười,những lúc cậu khóc
Chúng đều tỏa sáng như một ngày mùa xuân^^


Học tiếng Anh qua lời bài hát Tomoe - Card Captor SAKURA Theme Song - Junko Iwao trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Tomoe - Card Captor SAKURA Theme Song - Junko Iwao có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Tomoe - Card Captor SAKURA Theme Song - Junko Iwao, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Tomoe - Card Captor SAKURA Theme Song - Junko Iwao bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Tomoe - Card Captor SAKURA Theme Song - Junko Iwao, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...