Lời dịch bài hát 听 妈 妈 的 话 / Ting Ma Ma De Hua / Listen To Mother
Trình bày:

Lời dịch bài hát 听 妈 妈 的 话 / Ting Ma Ma De Hua / Listen To Mother - Châu Kiệt Luân - Jay Chou 
Lời dịch bài hát 听 妈 妈 的 话 / Ting Ma Ma De Hua / Listen To Mother, Châu Kiệt Luân - Jay Chou
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài 听 妈 妈 的 话 / Ting Ma Ma De Hua / Listen To Mother lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 听 妈 妈 的 话 / Ting Ma Ma De Hua / Listen To Mother ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 听 妈 妈 的 话 / Ting Ma Ma De Hua / Listen To Mother, và tất cả bài hát của Châu Kiệt Luân - Jay Chou

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

[ti: 听 妈 妈 的 话 / Ting Ma Ma De Hua]
[ar: 周 杰 伦 / Zhou Jie Lun ]
[al: 依 然 范 特 西 / Yi Ran Fan Te Xi ]

小 朋 友 你 是 否 有 很 多 问 号
Xiao Peng You Ni Shi Fou You Hen Duo Wen Hao
为 什 么 别 人 在 那 看 漫 画
Wei Shen Me Bie Ren Zai Na Kan Man Hua
我 却 在 学 画 画 对 着 钢 琴 说 话
Wo Que Zai Xue Hua Hua Dui Zhe Gang Qin Shuo Hua
别 人 在 玩 游 戏 我 却 靠 在 墙 壁 背 我 的 ABC
Bie Ren Zai Wan You Xi Wo Que Kao Zai Qiang Bi Bei Wo De ABC
我 说 我 要 一 台 大 大 的 飞 机
Wo Shuo Wo Yao Yi Tai Da Da De Fei Ji
但 却 得 到 一 台 旧 旧 录 音 机
Dan Que De Dao Yi Tai Jiu Jiu Lu Yin Ji
为 什 么 要 听 妈 妈 的 话
Wei Shen Me Yao Ting Ma Ma De Hua
长 大 后 你 就 会 开 始 懂 了 这 段 话 哼
Zhang Da Hou Ni Jiu Hui Kai Shi Dong Le Zhe Duan Hua Heng
Repeat (x1)

长 大 后 我 开 始 明 白
Zhang Da Hou Wo Kai Shi Ming Bai
为 什 么 我 跑 得 比 别 人 快
Wei Shen Me Wo Pao De Bi Bie Ren Kuai
飞 得 比 别 人 高
Fei De Bi Bie Ren Gao
将 来 大 家 看 的 都 是 我 画 的 漫 画
Jiang Lai Da Jia Kan De Dou Shi Wo Hua De Man Hua
大 家 唱 的 都 是 我 写 的 歌
Da Jia Chang De Dou Shi Wo Xie De Ge
妈 妈 的 辛 苦 不 让 你 看 见
Ma Ma De Xin Ku Bu Rang Ni Kan Jian
温 暖 的 食 谱 在 她 心 里 面
Wen Nuan De Shi Pu Zai Ta Xin Li Mian
有 空 就 多 多 握 握 她 的 手
You Kong Jiu Duo Duo Wo Wo Ta De Shou
把 手 牵 着 一 起 梦 游
Ba Shou Qian Zhe Yi Qi Meng You
Chorus (x1)

听 妈 妈 的 话 别 让 她 受 伤
Ting Ma Ma De Hua Bie Rang Ta Shou Shang
想 快 快 长 大 才 能 保 护 她
Xiang Kuai Kuai Zhang Da Cai Neng Bao Hu Ta
美 丽 的 白 发 幸 福 中 发 芽
Mei Li De Bai Fa Xing Fu Zhong Fa Ya
天 使 的 魔 法 温 暖 中 慈 祥
Tian Shi De Mo Fa Wen Nuan Zhong Ci Xiang

在 你 的 未 来 音 乐 是 你 的 王 牌
Zai Ni De Wei Lai Yin Yue Shi Ni De Wang Pai
拿 王 牌 谈 个 恋 爱
Na Wang Pai Tan Ge Lian Ai
唉 ! 我 不 想 把 你 教 坏
Ai ! Wo Bu Xiang Ba Ni Jiao Huai
还 是 听 妈 妈 的 话 吧
Hai Shi Ting Ma Ma De Hua Ba
晚 点 再 恋 爱 吧
Wan Dian Zai Lian Ai Ba
我 知 道 你 未 来 的 路
Wo Zhi Dao Ni Wei Lai De Lu
但 妈 比 我 更 清 楚
Dan Ma Bi Wo Geng Qing Chu
你 会 开 始 学 其 他 同 学 在 书 包 写 东 写 西
Ni Hui Kai Shi Xue Qi Ta Tong Xue Zai Shu Bao Xie Dong Xie Xi
但 我 建 议 最 好 写 妈 妈 我 会 用 功 读 书
Dan Wo Jian Yi Zui Hao Xie Ma Ma Wo Hui Yong Gong Du Shu
用 功 读 书 怎 么 会 从 我 嘴 巴 说 出
Yong Gong Du Shu Zen Me Hui Cong Wo Zui Ba Shuo Chu
不 想 你 输 所 以 要 叫 你 用 功 读 书
Bu Xiang Ni Shu Suo Yi Yao Jiao Ni Yong Gong Du Shu

妈 妈 织 给 你 的 毛 衣 你 要 好 好 的 收 着
Ma Ma Zhi Gei Ni De Mao Yi Ni Yao Hao Hao De Shou Zhe
因 为 母 亲 节 到 的 时 候 我 要 告 诉 她 我 还 留 着
Yin Wei Mu Qin Jie Dao De Shi Hou Wo Yao Gao Su Ta Wo Hai Liu Zhe
对 了 ! 我 会 遇 到 了 周 润 发
Dui Le ! Wo Hui Yu Dao Le Zhou Run Fa
所 以 你 可 以 跟 同 学 炫 耀
Suo Yi Ni Ke Yi Gen Tong Xue Xuan Yao
赌 神 未 来 是 你 爸 爸
Du Shen Wei Lai Shi Ni Ba Ba
我 找 不 到 童 年 写 的 情 书
Wo Zhao Bu Dao Tong Nian Xie De Qing Shu
你 写 完 不 要 送 人
Ni Xie Wan Bu Yao Song Ren
因 为 过 两 天 你 会 在 操 场 上 捡 到
Yin Wei Guo Liang Tian Ni Hui Zai Cao Chang Shang Jian Dao
你 会 开 始 喜 欢 上 流 行 歌
Ni Hui Kai Shi Xi Huan Shang Liu Xing Ge
因 为 张 学 友 开 始 准 备 唱 《 吻 别 》
Yin Wei Zhang Xue You Kai Shi Zhun Bei Chang 《 Wen Bie 》
Chorus (x1)

Repeat (x1)

Chorus (x1)

-------
Translater: [email protected]

Kid. Do you have a lot of question marks?
Why Are other people watching cartoons
Yet I'm learning how to paint
And talking to the piano
Other people are playing videogames
Yet I'm leaning against the wall reciting my ABC
I said I wanted a big plane
Yet all I got was an old tape recorder
Why do I have to listen to mother's words?
After you grow up you'll begin to understand these words
After I grew up I began to understand
Why do I run faster than other people
Fly higher than other people
In the future all people will watch is the cartoons I draw
All people will sing is the songs I write
Mother's hardships, she doesn't let you see them
The warm recipes are in her heart
If you got time, hold her hand more
Hold hands and sleep walk together

Listen to mother's words
Don't let her get hurt
Want to quickly grow up
Then I can protect her
The beautiful white hair
Sprouting in happiness
The angel's magic
Benevolent in warmth

In your future
Music is your trump card
Taking your trump card to have a date
Oh dear! I don't want to lead you astray
You should just listen to your mother's words
You can start dating later
I know your future road
But mother is even clearer about it than me
You will begin to write this and that on your bag like the other students
But I suggest that it's best if you write Mother, I will do my best to study
Do my best to study
How did that come out from my mouth?
Don't want you to lose
So I tell you to do your best to study

The wool sweater mother knitted for you
You should keep it well
Because on Mother's Day I have to tell her I still have it
Yes I met Chow Yung Fat
So you can show off to your classmates that the God of Gambling will be your father in the future
I can't find the love letter I wrote in my childhood
Don't give it to the person when you finished writing it
Because after two days you will pick it up in the playground
You will begin to like pop songs
Because Jacky Cheung is about to sing Goodbye Kiss

Listen to mother's words
Don't let her get hurt
Want to quickly grow up
Then I can protect her
The beautiful white hair
Sprouting in happiness
The angel's magic
Benevolent in warmth
Lời dịch - Lời Việt

[ti: Nghe lời của mẹ]
[ar: Châu Kiệt Luân]
[al: Vẫn còn điều kỳ diệu]

Này anh bạn nhỏ, có rất nhiều câu hỏi trong đầu lúc này phải không?
Tại sao bạn khác đọc truyện tranh mà mình phải học đàn, học vẽ?
Tại sao bạn khác chơi trò chơi mà mình phải đọc ABC?
Tại sao mình muốn một cái máy bay to (đồ chơi ^^) mà lại chỉ được một cái máy ghi âm cũ?
Tại sao phải nghe lời của mẹ?
Lớn lên rồi em sẽ hiểu những điều này

Repeat (x1)

Lớn lên rồi anh mới bắt đầu hiểu
Tại làm sao anh chạy nhanh hơn người khác
Lại bay cao hơn người khác
Rồi mọi người lại sẽ đọc truyện tranh anh vẽ, hát bài hát anh sáng tác.
Nỗi khổ của mẹ em không nhìn thấy được
Công thức ấm áp ấy mẹ giấu trong tim cơ
Có thời gian hãy nắm tay của mẹ nhiều nhiều
Dắt tay mẹ đi cùng trong giấc mộng

Chorus (x1)

Hãy nghe lời của mẹ, đừng làm mẹ đau lòng
Hãy mong mình mau lớn, để còn bảo vệ mẹ
Mái tóc mẹ bạc phơ, hạnh phúc luôn nảy nở
Phép thuật của thiên sứ, hiền hòa và ấm áp

Tương lai của em, âm nhạc là con bài chủ đạo
Dùng lá bài này đi “kua” gái nhe em ^^
Anh không muốn làm hư em đâu, chuyện tình yêu ấy
Nên em hãy nghe lời của mẹ
Muộn một tí rồi “kua” cũng không sao (^_^)
Anh biết con đường phía trước của em
Nhưng mẹ còn biết hơn anh nhiều nữa

Em sẽ học bạn viết linh tinh lên cặp sách
Anh khuyên em, nghe mẹ nỗ lực học hành
“Nỗ lực học hành” sao anh nói ra được
Không muốn em thua nên khuyên em học hành tử tế

Mẹ đan cho em cái áo len
Em hãy cẩn thận giữ gìn nó
Vì rồi sẽ đến ngày của mẹ
Anh nói rằng con vẫn giữ nó đây
Rồi còn nữa, anh sẽ gặp Châu Nhuận Phát
Nên trước bạn bè em có thể huyên hoang
Vua cờ bạc sẽ là baba em (…)

Anh không thấy lá thư tình tuổi nhỏ
Em viết rồi chớ có gửi nhe em
Rồi sẽ nhặt được nó ngoài sân bóng
Em cũng thích những bài nhạc trẻ
Vì Trương Học Hữu cũng chuẩn bị ra bài “Nụ hôn biệt ly ”.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 听 妈 妈 的 话 / Ting Ma Ma De Hua / Listen To Mother, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]