Lời dịch bài hát 묻지 못한 이야기 / The Unasked Story
Ca sĩ:


Yeah~ uh~~ keep it real
let's get it right, you know that

잊을게 마지막 안부 인사말까지도
아무 의미 없잖아
참을게 턱까지 고인 말들 이제 와
미안한 널 만들 뿐일테니
익숙한 향기도 남은 담배 연기마저
이젠 흩어져 가버려
남은 건 아무 것도 없어
준비한 말조차 없었던 초라한 나밖에

Have you ever loved someone like she's the one
You're only one (그래도 내겐 너 뿐이었어)
떠나가줘 조금 더 빠른 걸음으로
(그대 머리 가버려줘, 날 위해서)
그대로 날 떠나줘 멈칫하는
그 순간까지도 미련한 내 미련이 날 자꾸 떠밀 테니까

RAP) Yo 너와 함께 한 만큼 깊이 남은
나의 추억 가슴에서 모두 꺼내 지워버려

지울게 단 한 번 너 취한 밤에 사랑해
날 울렸던 그 말도 해볼게
너보다 좋은 사람 만나란
흔한 너의 마지막 부탁도
삼키고 삼켜낸 묻고 싶던 많은 말들
차마 들을 수 없어서 꺼내지도 못했던 말들
이제와 아무런 소용도 없단 걸 알기에

Have you ever loved someone (loved someone)
like she's the one (she's the one)
You're only one (그래도 내겐 너 뿐이었어)
떠나가줘 조금 더 (조금 더)
빠른 걸음으로 (그래 멀리 가버려줘, 날 위해서)
그대로 날 떠나줘 멈칫하는
그 순간까지도 미련한 내 미련이 날 자꾸 떠밀테니까

RAP) 정말로 날 사랑하긴 했었던 거냐고 그대
(다그치고 원망하고 싶었지만)
이미 너의 눈빛에 그 모든 대답이 있기에
(말하고 있기에 난 oh~)

Have you ever loved some one (loved someone)
like she's the one (she's the one)
You're only one (you know you was the only one)
떠나가줘 조금 더 (조금 더) 빠른 걸음으로
(You better you step away frome me)
그대로 날 떠나줘 멈칫하는
그 순간까지도 미련한 내 미련이 날 자꾸 떠 밀테니까

사람들 틈에 섞여 그댈 잊으려고 했던 날들
아픔을 감추려고 무리하게 웃었던 나를
하지만 더 이상 예전의 날 기대는 마
I'm not like I used to be so don't look back your way
______________________________________________

Yeah~ uh~~ keep it real
let's get it right, you know that

ijeulge majimag anbu insamalkkajido
amu uimi eoptjanha
chameulge teokkaji goin maldeur ije wa
mianhan neor mandeur ppunilteni

iksukhan hyanggido nameun dambae yeongimajeo
ijen heuteojyeo gabeoryeo
nameun geon amu geotdo eopseo
junbihan maljocha eopseotdeon chorahan nabakke

Have you ever loved someone like she's the one
You're only one (geuraedo naegen neo ppunieosseo)
tteonagajwo jogeum deo ppareun georeumeuro
(geudae meori gabeoryeojwo, nar wihaeseo)
geudaero nar tteonajwo meomchithaneun
geu sungankkajido
miryeonhan nae miryeoni nar jakku tteomir tenikka

RAP)
Yo neowa hamkke han mankeum gipi nameun
naui chueog gaseumeseo modu kkeonae jiwobeoryeo

jiulge danhanbeonneo chwihan bame saranghae
nar ullyeotdeon geu maldo
haebolge neoboda joheun saram mannaran
heunhan neoui majimag butakdo

samkigo samkyeonaen mutgo sipdeon manheun maldeul
chama deureur su eopseoseo
kkeonaejido mothaetdeon maldeul
ijewa amureon soyongdo eoptdan geor algie

Have you ever loved someone like she's the one
You're only one (geuraedo naegen neo ppunieosseo)
tteonagajwo jogeum deo ppareun georeumeuro
(geudae meori gabeoryeojwo, nar wihaeseo)
geudaero nar tteonajwo meomchithaneun
geu sungankkajido
miryeonhan nae miryeoni nar jakku tteomir tenikka

RAP)

jeongmallo nar saranghagin haesseotdeon geonyago geudae
(dageuchigo wonmanghago sipeotjiman)
imi neoui nunbice geu modeun daedabi itgie
(malhago itgie nan oh~)

Have you ever loved some one (loved someone)
like she's the one (she's the one)
You're only one (you know you was the only one)
tteonagajwo jogeum deo jogeum (deo ppareun) georeumeuro
(You better you step away frome me)
geudaero nar tteonajwo meomchithaneun
miryeonhan nae miryeoni nar jakku tteomir tenikka

saramdeur teume seokkyeo geudaer ijeuryeogo haetdeon naldeul
apeumeur gamchuryeogo murihage useotdeon nareul
hajiman deo isang yejeonui nar gidaeneun ma
I'm not like I used to be so don't look back your way
*****************
Yeah, uh, keep it real, let’s get it right, you know that?

I will forget everything even the last goodbye because there's no point
I will hold in all the words that are on the tip of my tongue
Because they will only make you sorry right now

The scent that I've grown used to- even the cigarette smell
Have all scattered and now there's nothing left
Nothing left but me, miserable and alone, who didn't get to say what I wanted

Have you ever loved someone like she’s the one?
You’re only one (You're still the only one for me)
Please leave, leave a little faster (Go far away, for me)
Please leave me, even your slightest hesitations will make my lingering attachments push me
Yo as much as I was with you,
There are deep memories
But I will take them all and erase them

I'll erase- even that one time you drunkenly said "I love you" and made me cry
I'll try to listen to your cliched last request for me to meet someone better than you

I held back and held back all the things I wanted to ask
But I couldn't let myself hear those words
So I didn't even say them
Because I know that now, there is no point

Have you ever loved someone like she’s the one?
You’re only one (You're still the only one for me)
Please leave, leave a little faster (Go far away, for me)
Please leave me, even your slightest hesitations will make my lingering attachments push me
(Did you really ever truly love me?) I wanted to press on and hate you but
(Your eyes already said it all) They were saying it all to me oh~

Have you ever loved someone like she’s the one?
You’re only one (You're still the only one for me)
Please leave, leave a little faster (Go far away, for me)
Please leave me, even your slightest hesitations will make my lingering attachments push me
Those days where I blended in with the crowd to try to forget you
I tried too hard to laugh in order to hide my pain
But don't expect an old me any longer
I’m not like I used to be so don’t look back go your way
Yeah, uh!
Cứ tự nhiên đi,
Hãy làm rõ chuyện này nhé!
Anh hiểu chứ?

Em sẽ quên đi tất cả, kể cả lời chia tay.
Bởi nó chẳng giúp ích được gì!
Em sẽ giữ trong lòng những lời mình sắp nói ra,
Vì rốt cuộc, nó sẽ khiến anh thấy day dứt
Ngay bây giờ mà thôi!

Mùi hương mà em từng quen,
Ngay cả mùi thuốc lá
Đã nhạt phai hết rồi!
Và giờ chẳng còn lại gì
Chẳng còn gì ngoài mình em
Khổ đau và cô độc
Là đứa đã không chịu nói mình muốn điều gì…

Anh đã từng yêu một ai đó,
Như thể cô ấy là người duy nhất chưa?
Và anh cũng là người duy nhất
(Với em, anh vẫn mãi là tình yêu duy nhất)
Xin hãy bước nhanh hơn một chút!
(Hãy rời khỏi đây thật xa giùm em)
Xin bỏ mặc em đi!
Dẫu rằng từng bước chân ngập ngừng của anh
Sẽ càng làm nỗi lưu luyến trong em dâng trào…

Yo, dù cho những lúc bên anh
Là những kỷ niệm thật đậm sâu
Nhưng em sẽ mang đi và xóa hết tất cả!

Em sẽ xóa bỏ,
Dù có một lần anh nói trong lúc đang say
Rằng “Anh yêu em”
Và đã khiến nước mắt em rơi…
Em sẽ cố lắng nghe
Lời nhắn sáo rỗng cuối cùng của anh dành cho em
Để gặp được ai đó tốt hơn anh.

Em cứ giấu trong lòng mọi điều muốn hỏi.
Song lại không thể để chính bản thân
Nghe thấy những lời như thế
Nên thậm chí em còn không nói ra.
Vì giờ em đã biết câu trả lời rồi,
Đó là chẳng có ích gì cả!

Anh đã từng yêu một ai đó,
Như thể cô ấy là người duy nhất chưa?
Và anh cũng là người duy nhất
(Với em, anh vẫn mãi là tình yêu duy nhất)
Xin hãy bước nhanh hơn một chút!
(Hãy rời khỏi đây thật xa giùm em)
Xin bỏ mặc em đi!
Dẫu rằng từng bước chân ngập ngừng của anh
Sẽ càng làm nỗi lưu luyến trong em dâng trào…

(Đã bao giờ anh thực sự yêu em chưa?)
Em đã muốn hỏi tiếp, muốn ghét anh nhưng
(Đôi mắt anh đã nói lên tất cả rồi…)
Chúng đã nói hết với em…Ôi!

Anh đã từng yêu một ai đó,
Như thể cô ấy là người duy nhất chưa?
Và anh cũng là người duy nhất
(Với em, anh vẫn mãi là tình yêu duy nhất)
Xin hãy bước nhanh hơn một chút!
(Hãy rời khỏi đây thật xa giùm em)
Xin bỏ mặc em đi!
Dẫu rằng từng bước chân ngập ngừng của anh
Sẽ càng làm nỗi lưu luyến trong em dâng trào…

Bao ngày mà em đã hòa mình vào đám đông
Để cố quên anh đi…
Em đã cố gượng cười để chôn giấu niềm đau.
Nhưng, xin đừng mong chờ
Vào em của ngày xưa nữa!
Em không còn như trước kia đâu,
Vậy nên, đừng quay đầu lại,
Cứ bước tiếp đi…
***************************
(1)get right [idioms]: hiểu/ làm việc gì cho đúng
(2)on the tip of one’s tongue [idioms]: sắp nói ra/ sắp nhớ ra
(3)have grown used to: be accustomed
(4)the slightest hesitation: ngại ngùng, chần chừ
(5) (as) much as [adv]: although, even though.
Học tiếng Anh qua lời bài hát 묻지 못한 이야기 / The Unasked Story trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc 묻지 못한 이야기 / The Unasked Story có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát 묻지 못한 이야기 / The Unasked Story, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát 묻지 못한 이야기 / The Unasked Story bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 묻지 못한 이야기 / The Unasked Story, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...