Lời dịch bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST)
Ca sĩ:

Lời dịch bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST) - Kim Soo Hyun  
Lời dịch bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST), Kim Soo Hyun
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST) có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST), và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Kim Soo Hyun . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST), đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

(¯`°v°´¯)°H°(¯`°v°´¯)

손을 뻗으면 닿을 수 있게
그대 내게 멀리 가지 마세요
누굴 찾고 있나요
그대만 기다리는 사람
여기에 여기 있는데

내가 지켜줄 사람
나만 바라볼 사람
저 달을 보며 매일 기도해요
날 사랑하는 오직 한 사람

사랑해요 그대 한 사람
사랑해요 그대 한 사람
내가 미칠듯이 사랑했던 단 한 사람
하늘에서 비가 내리고 달이 뜨면 그대 올까요
내 모든걸 다 가져간 한 사람

그댈 찾을 때 까지 계속 걸어와 줘요
내가 그대만의 빛이 될게요

내가 지켜줄 사람
나만 바라볼 사람
저 달을 보며 매일 기도해요
날 사랑하는 오직 한 사람

사랑해요 그대 한 사람
사랑해요 그대 한 사람
내가 미칠듯이 사랑했던 단 한 사람
하늘에서 비가 내리고 달이 뜨면 그대 올까요
내 모든걸 다 가져간 한 사람

들리나요 그대 내 목소리 들리나요
그대 숨결 그대 향기 다 모두 그대론데
왜 날 못 봐요

우리 사랑했던 처음부터 시작할래요
내가 그대 빛이 돼 주고
내가 그대 달이 돼 주면
그땐 그대 한번 볼 수 있을까요

내게 하나뿐인 그대 한 사람

(¯`°v°´¯)°R°(¯`°v°´¯)

Soneul ppeodeumyeon daheul su itke
Keudae naege meolli kaji maseyo
Nugul chajko innayo
Keudaeman kidarineun saram
Yeogie yeogi inneunde

Naega jikyeojul saram
Naman parabol saram
Jeo dareul bomyeo maeil gidohaeyo
Nal saranghaneun ojik han saram

Saranghaeyo keudae han saram
Saranghaeyo keudae han saram
Naega michildeushi saranghaetdeon dan han saram

Haneureseo biga naerigo tari tteumyeon geudae olkkayo
Nae modeunkeol da kajyeogan han saram

Keudael chajeul ttae kkaji kyesok keoreowah jwoyo
Naega keudaemanye bichi twehlkeyo

Naega jikyeojul saram
Naman parabol saram
Jeo dareul bomyeo maeil gidohaeyo
Nal saranghaneun ojik han saram

Saranghaeyo keudae han saram
Saranghaeyo keudae han saram
Naega michildeushi saranghaetdeon dan han saram

Haneureeo biga naerigo tari tteumyeon geudae olkkayo
Nae modeunkeol da kajyeogan han saram

Teullinayo keudae nae moksori teullinayo
Keudae sumkyeol keudae hyanggi da modu keudaeronde
Waeh nal mot bwahyo

Uri saranghaetdeon
Cheoeumbuteo shijakhallaeyo
Naega keudae bichi dwaeh jugo
Naega keudae tari dwaeh jumyeon

Keuddaen geudae hanbeon bol su isseulkkayo

Naege hanappunin geudae han saram

(¯`°v°´¯)°E°(¯`°v°´¯)

If stretching out the hands can reach
Please do not go away too far from me
Are you looking for someone
People waiting for you
Is here, over here

The person I protect
The person I look at
Everyday, I look at the moon and pray
The only one I love

I love you, the one and only you
I love you, the one and only you
I am loving crazily the only one whom I love

The rain comes down from the sky, when the moon appears, will you?
The person who took away my everything

I continue walking, until you're found
I will shine just for you

The person I protect
The person I look at
Everyday, I look at the moon and pray
The only one I love

I love you, the one and only you
I love you, the one and only you
I am loving crazily the only one whom I love

The rain comes down from the sky, when the moon appears, will you?
The person who took away my everything

Do you hear, my voice for you, do you hear?
Your breath and your scent do not change at all
Why didn't I discover?

Our love
Would you start from beginning?
I shine for you
I become the moon for you

At the moment, could I look at only you once?

You're the one and the only one person for me
Nếu dang đôi tay có thể với tới được không
Xin đừng thế mà, đừng bước đi quá xa khỏi anh
Em đang kiếm tìm một người khác à
Người ta đang chờ đợi em
Ở đây, ở đó ư

Người mà anh che chở
Người mà anh ngắm nhìn
Mỗi ngày trôi qua, anh ngắm nhìn ánh trăng và cầu nguyện cho
Người duy nhất mà anh yêu

Anh yêu em, người duy nhất, chỉ mình em
Anh yêu, người duy nhất, chỉ mình em
Anh yêu em cuồng si, người duy nhất mà anh yêu

Bầu trời mưa như trút, khi mặt trăng ló rạng, sẽ là em không?
Người đã mang đi hết mọi thứ của anh

Anh tiếp tục tiến bước, tới khi tìm được em
Anh sẽ toả sáng chỉ vì em thôi

Người mà anh che chở
Người mà anh ngắm nhìn
Mỗi ngày trôi qua, anh ngắm nhìn ánh trăng và cầu nguyện cho
Người duy nhất mà anh yêu

Anh yêu em, người duy nhất, chỉ mình em
Anh yêu, người duy nhất, chỉ mình em
Anh yêu em cuồng si, người duy nhất mà anh yêu

Bầu trời mưa như trút, khi mặt trăng ló rạng, sẽ là em không?
Người đã mang đi hết mọi thứ của anh

Em có nghe chăng, vì em anh cất giọng, em có nghe chăng
Hơi thở của em và mùi thơi của em chẳng thay đổi chút nào cả
Cớ sao anh không nhận ra chứ

Tình yêu chúng ta
Sẽ lại bắt đầu lại từ đầu?
Anh sẽ toả sáng vì em
Vì em anh sẽ biến thành mặt trăng
Em có thể nhìn anh một lần trong khoảnh khắc được không

Với anh em là người duy nhất mà thôi
Học tiếng Anh qua lời bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 그대 한 사람/ The One And Only You (The Moon Embracing The Sun OST), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...