Lời dịch bài hát Take A Bow
Ca sĩ:

Lời dịch bài hát Take A Bow - Rihanna  
Lời dịch bài hát Take A Bow, Rihanna
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Take A Bow có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Take A Bow ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Take A Bow, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Rihanna . Lời dịch MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa trong mỗi ca từ của bài hát Take A Bow, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Oh, How about a round of applause, Yeah
A standing ovation
Oooooo, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You’re so ugly when you cry
Please, just cut it out

[Chorus]
Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show
You really had me going
But now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talkin’ bout'
Girl, I love you, you’re the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (on)

[Chorus]
And don't tell me you’re sorry cuz you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show
You really had me going
But now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow

[Bridge]
Oh, And the award for
The best lie goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, Oh

How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show
Really had me going
Now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow
But it’s over now
Oh, tràng vỗ tay tán dương ấy thế nào, Yeah
Một kiểu tung hô tán thưởng
Oooooo, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

Ngay lúc này anh trông như là đang bị câm vậy
Đứng thẫn thờ trước sân nhà tôi
Cố gắng nói lời xin lỗi
Khi anh khóc trông anh thật xấu xí quá chừng
Thôi cho xin đi, hãy dẹp ngay chuyện ấy

[ĐK]
Đừng có nói với tôi lời xin lỗi làm chi vì anh không muốn như thế mà
Cưng à, khi tôi biết rằng anh chỉ xin lỗi khi anh đã bí đường mà thôi
Nhưng anh đã dựng nên một vở diễn kha khá đấy
Anh thực sự khiến tôi phải khâm phục
Nhưng giờ đã đến lúc phải biến đi rồi
Bức màn nhung cuối cùng cũng đã khép lại
Đó là một vỡ diễn khá hay ho đấy
Rất là thích thú ra trò đấy chứ
Nhưng giờ đã kết thúc rồi (Nhưng giờ đã kết thúc rồi)
Cút đi và cứ gật đầu chào một cái là được rồi

Cuốn quần áo của anh và biến đi giùm cái (xéo đi)
Anh nên nhanh lên giùm đi
Trước khi ông trời trút nước xuống (trút nước)
Nào là nói rằng…
“Em à, anh yêu em, em là người con gái duy nhất đời anh”
Đây chỉ trông như là một kiểu muốn quay về thôi
Thôi cho xin đi, còn cái gì khác nữa không (nữa không)

[ĐK]
Và đừng có nói với tôi lời xin lỗi làm chi vì anh không muốn như thế mà
Cưng à, khi tôi biết rằng anh chỉ xin lỗi khi anh đã bí đường mà thôi
Nhưng anh đã dựng nên một vở diễn kha khá đấy
Anh thực sự khiến tôi phải khâm phục
Nhưng giờ đã đến lúc phải biến đi rồi
Bức màn nhung cuối cùng cũng đã khép lại
Đó là một vỡ diễn khá hay ho đấy
Rất là thích thú ra trò đấy chứ
Nhưng giờ đã kết thúc rồi (Nhưng giờ đã kết thúc rồi)
Cút đi và cứ gật đầu chào một cái là được rồi

[Bridge]
Oh, và cái giải thưởng danh giá
Dành cho kẻ nói dối xuất sắc nhất đã thuộc về anh rồi đấy (thuộc về anh)
Vì anh đã khiến tôi tin rằng (rằng anh)
Rằng anh có thể chân thành với tôi
Hãy cùng nghe bài diễn thuyết của anh nào, Oh

Tràn vỗ tay tán dương ấy thế nào
Một kiểu tung hô tán thưởng

Nhưng anh đã dựng nên một vở diễn kha khá đấy
Anh thực sự khiến tôi phải khâm phục
Nhưng giờ đã đến lúc phải biến đi rồi
Bức màn nhung cuối cùng cũng đã khép lại
Đó là một vỡ diễn khá hay ho đấy
Rất là thích thú ra trò đấy chứ
Nhưng giờ đã kết thúc rồi (Nhưng giờ đã kết thúc rồi)
Cút đi và cứ gật đầu chào một cái là được rồi

Nhưng giờ đã kết thúc rồi…
Học tiếng Anh qua lời bài hát Take A Bow trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Take A Bow có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Take A Bow, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Take A Bow bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Take A Bow, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]