Lời dịch bài hát Summertime Sadness
Ca sĩ:

Lời dịch bài hát Summertime Sadness - Lana Del Rey  
Lời dịch bài hát Summertime Sadness, Lana Del Rey
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Summertime Sadness có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Summertime Sadness ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Summertime Sadness, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Lana Del Rey . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Summertime Sadness, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Got my hair up real big beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above all sizzling like a snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh

I'm feelin' electric tonight
Cruising down the coast, goin' 'bout 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above, all sizzling like a snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh

I think I'll miss you forever
Like the stars miss the sun in the morning skies
Late is better than never
Even if you're gone I'm gonna drive, drive

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh

Kiss me hard before you go
Summer time sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh
Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ
Em chỉ mong anh biết
Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi

Em diện đầm đỏ tối hôm nay
Khiêu vũ trong màn đêm, dưới ánh trăng mờ ảo
Tóc búi thật to kiểu nữ hoàng sắc đẹp
Tháo đôi giày cao gót ra, em thấy như hồi sinh

Ôi lạy Chúa, em cảm thấy điều đó ở mọi nơi(1)
Dây điện thoại nhằng nhịt tít bên trên
Đang reo xèo xèo như một thứ cám dỗ
Anh ơi người em đang rừng rực cháy đây,
Em cảm thấy điều đó ở khắp nơi
Chẳng còn gì khiến em lo sợ nữa

Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ
Em chỉ mong anh biết
Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi

Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Nỗi buồn mùa hạ
Vương nỗi buồn mùa hạ ấy

Đêm nay em thấy vui thật vui
Chạy xe dọc con đường ven biển
Băng qua khắp nẻo
Có anh yêu bên vai em thiên thần
Em biết nếu đi theo anh
Thì đêm nay em sẽ chết trong mãn nguyện

Ôi lạy Chúa, em cảm thấy điều đó ở mọi nơi
Dây điện thoại nhằng nhịt tít bên trên
Đang reo xèo xèo như một thứ cám dỗ
Anh ơi người em đang rừng rực cháy đây,
Em cảm thấy điều đó ở khắp nơi
Chẳng còn gì khiến em lo sợ nữa

Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ
Em chỉ mong anh biết
Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi

Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Nỗi buồn mùa hạ
Vương nỗi buồn mùa hạ ấy

Em nghĩ rằng em sẽ mãi nhớ anh
Như tinh tú nhớ vầng dương nơi nền trời rạng đông
Muộn màng còn hơn chẳng bao giờ
Dẫu anh có đi rồi, thì em sẽ lái…

Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Nỗi buồn mùa hạ
Vương nỗi buồn mùa hạ ấy

Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ
Em chỉ mong anh biết
Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi

Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Nỗi buồn mùa hạ
Vương nỗi buồn mùa hạ ấy.
Học tiếng Anh qua lời bài hát Summertime Sadness trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Summertime Sadness có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Summertime Sadness, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Summertime Sadness bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Summertime Sadness, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...