Lời dịch bài hát Summer Song
Ca sĩ:


Summer Song

Kanji

太陽が味方する 日に焼けた君が 手をふるから
期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに

校舎のすみに ひまわりが咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね
青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる

夏が来るから 海へ行こうよ
ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど

ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la

走り出した 背中には 嘘のないキモチが 映るから
Tシャツの向こう側 キラキラ輝く 魔法みたいだ

花火の音に かき消されてる 君のコトバが 夜風と変わる
肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ

Ah long long long time 待ちこがれてた
青春って ほんのちょっと 意地悪だよね

ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la

砂浜に 座り込んで ふたりで 時計 気にしていた
波の音 聞きながら 約束なんて出来ないまま

懐かしくなる いつか必ず
砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ

ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって

“真っ赤なブルーだ”

夏が来るから 海へ来たんだ
虹になった あの空を 忘れたくない

ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la

Romaji

Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara
Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni

Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru

Natsu ga kuru kara umi e yukou yo
Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da

Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na toko kikoenai kedo wakari aesou sa

Ah long long long time machi kogareta
Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita
Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama

Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
“Makka na buruu da”

Natsu ga kuru kara umi e kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

English

The sun is on my side because you’re waving to me, suntanned and all
Have been anticipating this Diving like a mermaid into the season of promises

In a corner of the school grounds the sunflowers are blooming Just being shy will look uncool
To the extent of wanting to yell into the blue sky now I’m thinking of you

Summer is here so let’s go to the sea
Though there may be days where we stop in our tracks and feel lost just for a second

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Because true emotions are reflected upon the back of my running figure
It shimmers on the other side of my T-shirt just like magic

Your words which are being drown out by the sounds of the fireworks, dissolve into the night breeze
Can’t hear the important details but I seem to know what it is

Ah long long long time I have been longing for this
Youth is something which is a teeny bit mean isn’t it

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Sitting on the sandy shores Both of us taking notice of the time
Hearing the sound of the waves and being unable to make any promise at all

Definitely will feel nostalgic someday
Can’t depend on the future written in the sand

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
“It’s a bright red-blue”

Because summer is here we came to the sea
Don’t wish to forget that sky where the rainbow has formed

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~
Bài Ca Mùa Hạ

Bạn vẫy tay chào, ông mặt trời ở phía bên tôi, cho cả làn da rám nắng
Tôi đã đoán trước được điều này, như nàng tiên cá buông mình lặn xuống mùa ước hẹn

Nơi góc sân trường hoa hướng dương nở rộ, mắc cỡ thẹn thùng nhìn chẳng hay đâu
So với bao khao khát ta muốn hét giữa trời xanh, giờ tôi đang nghĩ tới bạn

Mùa hè đến rồi nào ta đi biển thôi
Dù biết đâu mai này trên đường đời ta đứng lại, chợt thấy mình sao lạc lõng

Tháng ngày chán nản, tháng ngày xinh tươi, tôi gặp bạn cả hai cùng vui cười
Ngày hội mùa hè đang bắt đầu rồi đấy là lá la

Vì khi tôi bỏ chạy, cái lưng đó đã nói lên hết bao cảm xúc chân thành
Bên kia chiếc áo thun tôi đang mặc, nó lung linh tựa như một phép màu

Tiếng pháo bông át hết lời của bạn, tan vào làn gió đêm
Không nghe được phần quan trọng nhưng có lẽ tôi cũng biết được rồi

Aaa biết bao lâu rồi tôi mong chờ điều ấy
Thời niên thiếu, chút gì đó bé bỏng phải không nào

Tháng ngày chán nản, tháng ngày xinh tươi, tôi gặp bạn cả hai cùng vui cười
Ngày hội mùa hè đang bắt đầu rồi đấy là lá la

Ngồi trên bờ cát trắng, ta để ý đến thời gian trôi
Lặng nghe con sóng xô bờ, chẳng thể nào hứa hẹn điều chi

Sẽ có một ngày ta nhìn lại hôm qua
Ngày mai ấy khắc ghi trên cát có mấy ai nương nhờ

Tháng ngày chán nản, tháng ngày xinh tươi, tôi gặp bạn cả hai cùng vui cười
"Một sắc hồng rực rỡ"

Vì hè đến rồi nào ta đi biển thôi
Đừng mong sao một mai ta lãng quên khung trời đó có cầu vồng bắc ngang

Tháng ngày chán nản, tháng ngày xinh tươi, tôi gặp bạn cả hai cùng vui cười
Ngày hội mùa hè đang bắt đầu rồi đấy là lá la
Học tiếng Anh qua lời bài hát Summer Song trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Summer Song có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Summer Song, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Summer Song bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Summer Song, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...