Lời dịch bài hát Still
Trình bày:

Lời dịch bài hát Still - DBSK  
Lời dịch bài hát Still, DBSK
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Still lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Still ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Still, và tất cả bài hát của DBSK

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

Japanese

あどけない笑顔を浮かべた 写真の中のふたりはまだ
こんな日が来るとは思わず お揃いの紅茶を選んだ
変わらないこのテラスは今日も 懐かしい匂いがするけど
泣けてくんのは君のせいさ

もう一度誘って もう一度笑って
僕たちがこの場所で出会えたなら
君の手握って誓いたいのに そうなんだ…

君の声が聴けないなんて 君の名前呼べないなんて
せめて夢で会えたらきっと 君をギュッと抱きしめるんだ
だけど君に会えないなんて 愛してると言えないなんて
悲しいほど狂おしくって 切ない…切ない恋をした

ah…ただ泣いたんだ
ah…切ない…切ない恋をした

寂しさをごまかすだけなら 他の誰かで良かったのに
いつも君の姿重ねて 余計に寂しいと思った
いつの日かこの角を曲がって 目の前に君がいることが
夢見ている奇跡なんだ

偶然でも良くって 必然でも良くって
僕たちがこの道で出会えたなら
君の手掴んで奪いたいよ そうなんだ…

君の肩にもたれたいよ 君をじっと見つめたいよ
せめて夢で会えたらきっと 君にちゃんとキスをするんだ
君をいつも忘れないよ 僕はずっと変われないよ
苦しいほど愛おしくって 切ない…切ない恋をした

ねえ 今何してるの? 君は幸せなの? no no no no no no
君はまだ… still staying forever in my heart
君は今も… in my heart… in my heart

君の手握って誓いたいのに I love you…

君の声が聴けないなんて 君の名前呼べないなんて
せめて夢で会えたらきっと 君をギュッと抱きしめるんだ
だけど君に会えないなんて 愛してると言えないなんて
悲しいほど狂おしくって 切ない…切ない恋をした

ah…ただ泣いたんだ
ah…切ない…切ない恋をした

I want you to stay in my heart
I need your love that brings tears to my eyes

Romaji

adokenai egao wo uka beta
shashin no nakano futari wamada
konna hi ga kuru towa omowazu
o soroino koucha wo eran da

kawa ranai kono terasu wa kyoumo
natsukashii nioi gasurukedo
nake tekunnowa kimi noseisa

mou ichido sasotte mou ichido waratte
boku tachiga kono basho de deae tanara
kimi no te nigitte chikai tainoni sounanda

kimi no koe ga kike nainante
kimi no namae yobe nainante
semete yume de ae tarakitto
kimi wo gyutto daki shimerunda

dakedo kimi ni ae nainante
aishi teruto ie nainante
kanashi ihodo kuruo shikutte
setsunai setsunai koi woshita

ah… tada nai tanda
ah… setsunai setsunai koi woshita

sabishi sawogo makasu dakenara
hokano dareka de yokatta noni
itsumo kimi no sugata kasame te
yokei ni sabishi ito omotta

itsuno nikakono kaku wo magatte
menomae ni kimi gairu kotoga
yumemi teiru kiseki nanda

guuzen demo yoku tte hitsuzen demo yoku tte
boku tachigakono michi de deae tanara
kimi no te tsukan de ubai taiyo sounanda

kimi no kata nimotaretaiyo
kimi wo jitto mitsu metaiyo
semete yume de ae tarakitto
kimi nichanto kisu wosurunda

kimi wo itsumo wasure naiyo
bokuwa zutto kawa renaiyo
kurushi ihodo ittoshikutte
setsunai setsunai koi woshita

nee ima nani shiteruno?
kimi wa shiawase nano? no no no no no no
kimi wa mada still staying forever in my heart
kimi wa imamo.. in my heart..in my heart

kimi no te nigitte chikai tainoni I love you..

kimi no koe ga kike nainante
kimi no namae yobe nainante
semete yume de ae tarakitto
kimi wo gyutto daki shimerunda

dakedo kimi ni ae nainante
aishi teruto ie nainante
kanashi ihodo kuruo shikutte
setsunai setsunai koi woshita

ah… tada nai tanda
ah… setsunai setsunai koi woshita

I want you to stay in my heart
I need your love that brings tears to my eyes

Translation

In the photo there were two people with innocent smiles blooming on their faces.
Ordering the matching black tea without seeing this day coming
Although this terrace is still the same with nostalgic feeling
You are the reason I started to weep.

Inviting once again, smiling once again.
If we could meet at this place one more time
I will hold your hands and take an oath
Indeed..

Can't even hear your voice, can't even call your name
At least if I could have met you in our dreams, I would for sure hold you tight.
But I can't even meet with you, can't even tell you that I love you
It's driving me crazy pitifully, with sorrowfully sorrowful love.
I could do nothing but cry, falling in sorrowfully sorrowful love.

If I were just to delude the loneliness, anyone else would be fine for me.
But I just can't stop laying over your image, which makes me feel even more lonely.
Someday when I walk pass this corner, you might appear in front of me after I make the turn...
That is the miracle I keep dreaming of.

No matter it's by chance or it's inevitable
If we could meet once again on this street
I will grab your hands and take you away
Indeed...

Can't even hear your voice, can't even call your name
At least if I could have met you in our dreams, I would for sure hold you tight.
But I can't even meet with you, can't even tell you that I love you
It's driving me crazy pitifully, with sorrowfully sorrowful love.
I could do nothing but cry, falling in sorrowfully sorrowful love.

I want to lean on your shoulder, I just don't want to take my eyes off you.
At least if I could have met you in our dreams, I would for sure kiss you firmly.
I will never forget about you, and my heart will never change.
Falling for you almost painfully, with sorrowfully sorrowful love.

What have you been doing?  Have you been happy?
You are still, still stay forever in my heart
You are now still in my heart, in my heart
I just wanted to hold your hands and take an oath, I love you...

Can't even hear your voice, can't even call your name
At least if I could have met you in our dreams, I would for sure hold you tight.
But I can't even meet with you, can't even tell you that I love you
It's driving me crazy pitifully, with sorrowfully sorrowful love.
I could do nothing but cry, falling in sorrowfully sorrowful love.

Can't even hear your voice, can't even call your name
At least if I could have met you in our dreams, I would for sure hold you tight.
But I can't even meet with you, can't event tell you that I love you.
It's driving me crazy pitifully, with sorrowfully sorrowful love.
I could do nothing but cry, falling in sorrowfully sorrowful love.

I want you to stay in my heart
I want you to stay in my heart
I want you to stay in my heart

I need your love that brings tears to my eyes
I need your love that brings tears to my eyes
I need your love that brings tears to my eyes
Lời dịch - Lời Việt

Trong bức ảnh, rạng ngời nụ cười ngây ngô của đôi ta
Gọi một tách trà mà chẳng hay rằng ngày này sẽ đến.
Góc sân thượng vẫn như xưa, với cảm xúc nhớ thương còn vương vấn.
Nước mắt anh rơi vì em.

Xin hãy gọi tên anh một lần nữa, mỉm cười thêm một lần nữa
Nếu chúng ta còn có thể gặp lại tại nơi chốn này.
Anh sẽ nắm lấy bàn tay em mà thề nguyện.
Thật lòng là thế đấy.

Chẳng thể nghe thấy giọng nói của em, lại chẳng thể gọi tên em.
Nếu trong mơ đôi ta gặp nhau, vòng tay anh sẽ siết chặt lấy em.
Nhưng sự thật là anh không thể thấy em, lời yêu càng chẳng thể nói ra.
Mối tình sầu muộn này, khiến anh đau đớn và điên dại.
Ngoài khóc, anh chẳng thể làm được việc gì, chìm sâu vào cuộc tình đau buồn này.

Nếu chỉ để lấp đầy nỗi trống vắng, bất kỳ người nào cũng đều có thể thay thế em.
Nhưng anh chẳng thể nào xóa nhòa hình bóng em, để rồi nỗi cô đơn càng sâu vời vợi.
Một ngày nào đó khi anh đang rảo bước trên góc phố này, em sẽ xuất hiện trước mắt anh
Đó là phép nhiệm màu anh vẫn hằng mơ ước.

Dẫu đó là tình cờ hay định mệnh
Nếu chúng mình hội ngộ nơi đây
Anh sẽ nắm lấy đôi tay em và cùng em sánh bước.
Thật lòng đấy.

Chẳng thể nghe thấy giọng nói của em, lại chẳng thể gọi tên em.
Nếu trong mơ đôi ta gặp nhau, vòng tay anh sẽ siết chặt lấy em.
Nhưng sự thật là anh không thể thấy em, lời yêu càng chẳng thể nói ra.
Mối tình sầu muộn này, khiến anh đau đớn và điên dại.
Ngoài khóc, anh chẳng thể làm được việc gì, chìm sâu vào cuộc tình đau buồn này.

Anh muốn dựa vào vai em, ngắm nhìn em mãi mãi
Nếu trong mơ chúng mình gặp nhau, chắc chắn anh sẽ hôn em thật nồng nàn.
Vĩnh viễn khắc ghi hình bóng em, với con tim này mãi mãi không đổi thay.
Tình yêu đầy đau khổ, anh đã yêu em đau đớn biết bao.

Giờ đây em đang làm gì? Em có hạnh phúc không?
Hình bóng em vẫn ngự trị trong trái tim anh
Trái tim anh vẫn mãi lưu giữ bóng hình em.
Chỉ muốn nắm lấy đôi tay em mà thề nguyện rằng, anh yêu em.

Chẳng thể nghe thấy giọng nói của em, lại chẳng thể gọi tên em.
Nếu trong mơ đôi ta gặp nhau, vòng tay anh sẽ siết chặt lấy em.
Nhưng sự thật là anh không thể thấy em, lời yêu càng chẳng thể nói ra.
Mối tình sầu muộn này, khiến anh đau đớn và điên dại.
Ngoài khóc, anh chẳng thể làm được việc gì, chìm sâu vào cuộc tình đau buồn này.

Chẳng thể nghe thấy giọng nói của em, lại chẳng thể gọi tên em.
Nếu trong mơ đôi ta gặp nhau, vòng tay anh sẽ siết chặt lấy em.
Nhưng sự thật là anh không thể thấy em, lời yêu càng chẳng thể nói ra.
Mối tình sầu muộn này, khiến anh đau đớn và điên dại.
Ngoài khóc, anh chẳng thể làm được việc gì, chìm sâu vào cuộc tình đau buồn này.

Anh muốn bóng hình em mãi lưu lại trong con tim anh.
Anh cần tình yêu của em để những giọt nước mắt tuôn rơi.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Still, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Đang tải quảng cáo...
Tắt Quảng Cáo [X]