Lời dịch bài hát Something To Be
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát Something To Be, Rob Thomas
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Something To Be có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Something To Be ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Something To Be, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Rob Thomas . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Something To Be, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

SOMETHING TO BE

Hey man
I don't wanna hear about love no more
I don't wanna talk about how I feel
I don't really wanna be me no more

Dress down now I look a little too
Boy next door
Maybe I should try to find a downtown whore
That'll make me look hardcore
I need you to tell me what to stand for

I've been looking for something
Something I've never seen
We're all looking for something
Something to be

Hey man
Play another one of those heartbreak songs
Tell another story how things go wrong
And they never get back
My pain is a platinum stack
Take that shit back
You don't wanna be me when it all goes wrong
You don't wanna see me with the houselights on
I'm a little too headstrong
Stand tall
I don't wanna get walked on

I can't stand what I'm starting to be
I can't stand the people that I'm starting to need
There's so much now
That can go wrong
And I don't need nobody
Trying to help it along
It's the same old song
Everybody says you've been away too long
Everybody wanna tell you what went wrong
Wanna make you like an icon
Til you believe that they're right
SOMETHING TO BE

Chào bạn..
Tôi ko muốn nghe thêm gì về tình yêu nữa
Tôi ko muốn nói giờ đây tôi cảm thấy như thế nào
Tôi thật sự ko muốn....

Vẻ ngoài giờ đây của tôi thật tệ
Tôi trông thật nhỏ bé..
Chàng trai ở cánh cửa kế tiếp
Có lẽ tôi nên tìm vài người phụ nữ dưới thị trấn
Đó là điều tôi nên làm
Để trở nên thật đặc biệt
Tôi cần em..xin em hãy cho tôi biết..
Tôi đang làm gi nơi chốn này

Tôi từng tìm kiếm mọi thứ
Mọi thứ mà tôi chưa bao giờ được thấy
Chúng ta luôn tìm kiếm..
Tìm kiếm những hư ảo..trong cuộc sống

Chào bạn
Hãy đàn 1 bản tình ca khác về con tim tan vỡ
Kể 1 câu chuyện khác..
Để tôi biết mọi chuyện sai trái như thế nào
Để rồi họ sẽ ko bao giờ phạm vào lầm lỗi..lần nữa
Những đau khổ trong tôi..
Tồn tại như ngọn núi bạch kim sừng sững
Mọi chuyện thật tồi tệ
Em ko muốn tôi..ko cần tôi
Khi tôi đã yêu em quá đỗi..
Ko thể cách rời..
Em ko muốn thấy tôi..ko muốn nhìn tôi
Khi anh đèn sân khấu chiếu sáng
Tôi thật bé nhỏ và bướng bỉnh
Tôi muốn vươn cao hơn
Tôi ko muốn bước lại những bước đầu

Tôi ko thể đứng lại..khi tôi đã bắt đầu
Tôi ko thể đứng lại..
Khi mà cái tôi cần là tất cả mọi người
Giờ đây nơi đây tôi đã làm quá nhiều
Vì em..em có biết..?
Có thể tôi đang sai
Và tôi ko cần có ai bên cạnh
Giúp đỡ tôi trong thời gian này
Như bản nhạc tình xa xưa
Mọi ngừơi nói..em đã rời xa tôi..
Rời xa tôi thật rồi
Mọi ngừơi muốn nói...rằng em rời xa tôi
Rằng em đang phạm phải sai lầm rất lớn
Em muốn trở thành biểu tượng
Cho đến khi em tin rằng họ đúng
Rằng tôi yêu em đến dường nào..
Học tiếng Anh qua lời bài hát Something To Be trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Something To Be có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Something To Be, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Something To Be bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Something To Be, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...