Lời dịch bài hát 비밀 / Secret
Ca sĩ:


(¯`»Kanji«´¯)

언제 어디서부터 인건지
너를 안고 있어도 혼자인듯해
너를 만나러 가는 내 발걸음이 무거워
혼자인게 가끔 그리워져

모든것이 변해가듯이
영원할 것 같았던 우리 사랑도
시간이 흐를수록 처음과 멀어질수록
다른 색깔 다른 향기가 나

*너는 모르고 있어 몰랐으면 좋겠어
비밀스런 나의 맘을 말할 수 없어
혹시 니가 눈치 챌까봐서
사랑한다 말해 보고싶다 말해 웃으며

반갑게 나를 보며 웃는 너
언제나 날 따스히 바라보는 너
나는 그러질 못해 예전과 맘이 달라서
하루가 참 더디게 느껴져

너는 모르고 있어 몰랐으면 좋겠어
비밀스런 나의 맘을 말할 수 없어
혹시 니가 눈치 챌까봐서
사랑한다 말해 보고싶다 말해 웃으며

제발 가르쳐줘요 이것도 사랑인가요
잠시 스쳐가는 바람일까요 이런 날 용서하지마
사랑이 멈춘걸까 나쁜 여자인걸까

너는 모르고 있어 몰랐으면 좋겠어
비밀스런 나의 맘을 말할 수 없어
혹시 니가 눈치 챌까봐서
사랑한다 말해 보고싶다 말해 웃으며

식어버린 내 맘 미안해

(¯`»Romaji«´¯)

eonje eodiseobuteo ingeonji
neoreul ango isseodo honjaindeutae
neoreul mannareo ganeun nae balgeoreumi mugeowo
honjainge gakkeum geuriwojyeo

modeungeosi byeonhaegadeusi
yeongwonhal geot gatatdeon uri sarangdo
sigani heureulsurok cheoeumgwa meoreojilsurok
dareun saekkkal dareun hyanggiga na

*neoneun moreugo isseo mollasseumyeon jokesseo
bimilseureon naui mameul malhal su eobseo
hoksi niga nunchi chaelkkabwaseo
saranghanda malhae bogosipda malhae useumyeo

bangapge nareul bomyeo utneun neo
eonjena nal ttaseuhi baraboneun neo
naneun geureojil motae yejeongwa mami dallaseo
haruga cham deodige neukkyeojyeo

neoneun moreugo isseo mollasseumyeon jokesseo
bimilseureon naui mameul malhal su eobseo
hoksi niga nunchi chaelkkabwaseo
saranghanda malhae bogosipda malhae useumyeo

jebal gareuchyeojwoyo igeotdo sarangingayo
jamsi seuchyeoganeun baramilkkayo ireon nal yongseohajima
sarangi meomchungeolkka nappeun yeojaingeolkka

neoneun moreugo isseo mollasseumyeon jokesseo
bimilseureon naui mameul malhal su eobseo
hoksi niga nunchi chaelkkabwaseo
saranghanda malhae bogosipda malhae useumyeo

sigeobeorin nae mam mianhae

(¯`»EngTrans«´¯)

When and where it started ?
Though I'm hugging u I feel like I'm alone
My heavy footsteps that keep walking to see you
Sometimes I miss the time when I was alone

Like everything is now changing
Also our love that seemed to be continued forever
As the time is elapsed. as it's getting away from the begging
It changed to be the different colours..The scent also smelled different

*I hope you won't know that thing ~
hope you won't know that thing
I can't tell you the secret of my mind
I tell you that I love you,miss you with a smile because I'm afraid that you will know about it

You, who smiles gladly when you look at me
You, who always looks at me with the soft eyes
I can't do the same because my mind isn't like before
A day seems to be longer

I hope you won't know that thing ~ hope you won't know that thing
I can't tell the secret of my mind
I tell you that I love you,miss you with a smile because I'm afraid that you will know about it
Please tell me that it is aslo called love

Is the wind blowing around me for a moment? Don't forgive me

Was the love stopped? Am I a bad girl?

*I hope you won't know that thing ~
hope you won't know that thing
I can't tell you the secret of my mind
I tell you that I love you,miss you with a smile because I'm afraid that you will know about it
It's my stone cold heart .. I'm sorry
Từ khi nào và nơi đâu chuyện này đã bắt đầu vậy?
Dù có đang ôm anh, em vẫn cảm thấy thật cô đơn
Những bước chân nặng nề của em cứ bước đi để được trông thấy anh
Đôi lúc em để thời gian trôi đi trong đơn độc

Giống như mọi thứ giờ đang thay đổi
Cũng như tình yêu chúng ta tưởng chừng sẽ tồn tại mãi mãi
Thời gian càng trôi đi, chúng ta càng cách xa nơi đã bắt đầu
Tình đã đổi những màu sắc khác nhau.. Những mùi hương cảm nhận được cũng đổi khác

Anh sẽ không biết điều đó, em hi vọng anh sẽ không biết điều đó
Em chẳng thể kể với anh về bí mật của cõi lòng em
Em nói rằng em yêu anh, nhớ anh với một nụ cười vì
Em sợ rằng anh sẽ biết về điều đó

Anh, người mỉm cười ấm áp khi nhìn thấy em
Anh, người luôn nhìn em với đôi mắt dịu dàng
Em chẳng thể làm giống như vậy vì trái tim em đã không giống như trước kia
Một ngày như dài hơn

Anh sẽ không biết điều đó, em hi vọng anh sẽ không biết điều đó
Em chẳng thể kể với anh về bí mật của cõi lòng em
Em nói rằng em yêu anh, nhớ anh với một nụ cười vì
Em sợ rằng anh sẽ biết về nó
Xin anh hãy nói với em rằng như thế cũng được gọi là yêu

Có phải gió đang thổi bên em ngay lúc này đây? Đừng tha thứ cho em
Tình yêu đã kết thúc rồi sao? Có phải em đã là một cô gái thật tệ?

Anh sẽ không biết điều đó, em hi vọng anh sẽ không biết điều đó
Em chẳng thể kể với anh về bí mật của cõi lòng em
Em nói rằng em yêu anh, nhớ anh với một nụ cười vì em sợ rằng anh sẽ biết về điều đó
Vì trái tim cứng cỏi lạnh lùng của em.. Em xin lỗi










Học tiếng Anh qua lời bài hát 비밀 / Secret trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc 비밀 / Secret có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát 비밀 / Secret, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát 비밀 / Secret bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 비밀 / Secret, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...