Lời dịch bài hát 三月は夜の底 - Sangetsu ha Yoru no Soko (ft.花近)
Ca sĩ:


Ever since the day I escaped
it has gone by seven days
I stayed my arrogance and pretend
all is vanity in the dream of the day
Saturated in sigh and secret
the thread of destiny, is said to be
stained the color of red as scarlet
Here comes the ultimate end
I closed my eyes

And I wake up
Do you also shroud the sleepiness today
“There should be something
more than what you said to me”
if that is the case

So you walk far far away
if that moment finally came
I would carry all my dreams
and love onto the trival phrase
Yeah I will let my hands go
so as to wind up all these days
Is it because
your shadow fades away
No, that ain’t the truth

So you walk far far away
and the moment passes by
why not fly to the moon
and rest in peace
but rather choose to stay
That the room is brightly lit
in which there is not exit
is the tolling tolling bell of the release

The destination of this trip
reaches down to the bottom eve
Even without bidding farewell,
we separated
From there I’ll let my hands go
so as to wind up all these days
I will also let my shadow fade away
Kể từ ngày ta trốn thoát,
Bảy ngày đã trôi qua
Ta vẫn ngạo mạn, và làm như
Tất cả chỉ là phù du trong cơn mơ ban ngày
Đắm chìm trong những tiếng thở dài và bí mật
Sợi dây định mệnh, thẫm sắc đỏ
Cái kết sau cùng đã tới rồi
Ta nhắm mắt lại
Và ta thức dậy
Có phải hôm nay người cũng giấu đi cơn buồn ngủ?
"Hẳn phải có điều gì đó
Nhiều hơn những gì em đã nói với tôi"
Nếu là như vậy thì...
Người cứ đi, xa, xa mãi
Nếu khoảnh khắc đó cuối cùng cũng tới
Ta sẽ không còn quan trọng
Những giấc mơ và cả tình yêu
Ta sẽ buông tay
Để kết thúc chuỗi ngày ấy
Bởi vì
Bóng người đã phai
Không, đó không phải sự thật đâu
Người cứ đi xa, xa mãi
Và khoảnh khắc vụt qua
Tại sao không bay tới mặt trăng
Và nghỉ ngơi trong an bình
Mà lại ở đây
Trong căn phòng ngập tràn ánh sáng
Không lối thoát
Tiếng chuông phóng thích vang lên
Điểm đến của chuyến đi này
Chạm tới đáy buổi đêm
Không nói lời tạm biệt,
Chúng ta xa nhau
Từ đây, ta sẽ buông tay
Để kết thúc chuỗi ngày đó
Ta cũng sẽ để chiếc bóng của ta phai dần
Học tiếng Anh qua lời bài hát 三月は夜の底 - Sangetsu ha Yoru no Soko (ft.花近) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc 三月は夜の底 - Sangetsu ha Yoru no Soko (ft.花近) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát 三月は夜の底 - Sangetsu ha Yoru no Soko (ft.花近), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát 三月は夜の底 - Sangetsu ha Yoru no Soko (ft.花近) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 三月は夜の底 - Sangetsu ha Yoru no Soko (ft.花近), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...