Lời dịch bài hát Reset
Trình bày:

Lời dịch bài hát Reset - Charice  
Lời dịch bài hát Reset, Charice
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC HD TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Reset lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Reset ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Reset, và tất cả bài hát của Charice
Đang tải quảng cáo...

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

Oooh yeah woahhhh

My pulse is getting fast
My heart is gonna crash
Hey, I got something to say to you
We've been on overdrive
Maybe we should take some time...apart

I'm always on the road and putting on a show
I know you're really trying to keep up with me
Baby, we're compatible
But you must be sick of all the bull- I pull...on you

Now, I'm having second thoughts about us
I think I like it like it was
I know I shut the system down
But now I wanna bring it back up

[chorus]
We need a reset, don't wanna regret
Not making it up with you
You and I are fading from the screen
Can we prevent a freeze?
We're losing power, and we're spinning down
Suddenly back up... dedicated now
We crashed, but we can turn it
Around and around and around
After a reset

'Ey start it up again yeah oh
Start it up, yeah

I'm tired of the nights without you by my side
We only seem to text and e-mail
So you come on the road
Maybe we don't have to fall... apart
It's working for a while
But I see through your smile
This isn't the life you signed up for
You tell me it'll be okay
As you board a different plane back to where you were

Now, are you having second thoughts about us
I know that I'm still in love
I know I shut the system down
But don't you wanna bring it back up?

(Chrous)

[rap]
Hey hey! Pakinggan mo naman ako (please listen to me)
Hey hey! I think this is the way na dapat gawin (the way it should be done)
Reset! Sana naman ika'y sang-ayon din (I hope you also agree)
To all the things that I'm gonna say
I wish ika'y pumayag din (hope you will agree)
Mag-aagree ka ba? (will you agree?)
If I tell you that -
Magsimula tayo para tayo'y sobrang happy na (let's start over again, so we can really be happy)
We should reset all this
Ibalik ang nakaraan (let's turn back the clock)

Start it up
Start it up
Oh baby
Start it up again
Ohhh
Start it up

WE NEED A RESET~!

Fading from the screen
Can we prevent a freeze?
We're losing power, and we're spinning down
Suddenly back up... dedicated now
We crashed but we can turn it
Around and around and around
After a reset

Not making up with you
You and I are fading from the screen
Can we prevent a freeze?
We're losing power, and we're spinning down
Suddenly back up, dedicated now
We crashed but we can turn it
Around and around and around
After a reset

Start it up again
Start it up
Start it up
Wooohhhh

Don't want to fall apart again

Lời dịch - Lời Việt

Oooh yeah woahhhh

Mạch máu trong em đập ngày càng nhanh
Tim em tưởng chừng như sắp vỡ vụn
Anh yêu, em có điều muốn nói
Chúng ta đã quá cố gắng giữ gìn mối quan hệ này
Có lẽ em và anh cần xa nhau một thời gian

Em đã luôn ở bên anh và cố nhập vai cho thật hoàn hảo
Em biết anh luôn cố gắng giữ chặt em
Anh yêu, chúng ta là dành cho nhau
Nhưng… anh không thấy phát bệnh với tất cả những sự dối trá này sao – Em cần rời xa anh

Giờ đây, Em đã có vài phút suy ngẫm về đôi ta
Em thích mọi chuyện như nó đã từng thế
Em cũng biết chính em là người làm mọi thứ xấu đi
Và em muốn sửa chữa, mang tất cả trả về chỗ cũ

[Chorus]
Chúng ta cần bắt đầu lại, em không muốn phải nuối tiếc
Không phải là làm mọi thứ tệ hơn
Có một tấm chắn vô hình giữa anh và em
Liệu chúng ta có thể phá vỡ nó không?
Tình yêu này đang phai nhạt và mối quan hệ của chúng ta đang dần trượt dốc

Đột nhiên đôi ta lại như xưa… quan tâm đến nhau
Tất cả đã tan vỡ nhưng chúng ta có thể quay lại
Quay lại, quay lại
Sau khi đã sửa chữa tất cả

Anh yêu, liệu chúng ta có thể bắt đầu lại không
Bắt đầu lại một lần nữa

Em đã quá mệt mỏi với những đêm không có vòng tay và hơi ấm của anh
Dường như thứ duy nhất liên kết chúng ta chỉ là những dòng chữ viết vội, những e-mail ngắn ngủi
Anh yêu, quay trở lại đi
Chúng ta không cần phải sống như thế này
Điều đó đã là quá khứ
Em đã hiểu ra tất cả qua nụ cười của anh
Đó không phải cuộc sống mà anh muốn
Chỉ cần nói ra điều đó thôi, tất cả sẽ lại như xưa
Giống như anh đi ngược thời gian, trở về chỗ cũ - trở lại với em

Giờ đây, có lẽ, anh đang suy nghĩ về anh và em
Em biết em vẫn yêu anh
Em biết chính em là người làm hỏng tất cả
Liệu anh có muốn quay về …. với em

[Chorus]

[Rap]
Anh yêu, Nghe em nói (làm ơn)
Anh yêu, Em nghĩ đây chính là con đường đúng đắn (con đường mà anh và em nên đi)
Hãy làm lại! Hi vọng anh cũng muốn thế (hi vọng anh đồng ý với em)
Tất cả những gì em định nói, đó là
Em mong anh hãy đồng ý (em thực sự mong vậy)
Anh có đồng ý không? (anh có không?)
Nếu như em nói rằng -
Hãy bắt đầu lại từ đầu và chúng ta sẽ thực sự hạnh phúc
(hãy bắt đầu lại rồi em và anh sẽ rất hạnh phúc, thật đấy)
Chúng ta nên làm lại từ lâu rồi mới phải
Quay trở lại quá khứ (đi ngược thời gian)

Làm lại
Làm lại từ đầu
Ôi, anh yêu
Hãy bắt đầu lại
Ohh
Bắt đầu lại

Chúng ta cần làm lại từ đầu!

Có một tấm chắn vô hình giữa anh và em
Liệu chúng ta có thể phá vỡ nó không?
Tình yêu này đang phai nhạt và mối quan hệ của chúng ta đang dần trượt dốc
Đột nhiên đôi ta lại như xưa… quan tâm đến nhau
Tất cả đã tan vỡ nhưng chúng ta có thể quay lại
Quay lại, quay lại
Sau khi đã sửa chữa tất cả

Không phải là làm mọi thứ tệ hơn
Có một tấm chắn vô hình giữa anh và em
Liệu chúng ta có thể phá vỡ nó không?
Tình yêu này đang phai nhạt và mối quan hệ của chúng ta đang dần trượt dốc
Đột nhiên đôi ta lại như xưa… quan tâm đến nhau
Tất cả đã tan vỡ nhưng chúng ta có thể quay lại
Quay lại, quay lại
Sau khi đã sửa chữa tất cả

Bắt đầu lại từ đầu
Bắt đầu lại
Bắt đầu lại
Wooohhhh

Em không muốn phải xa anh nữa, không bao giờ

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Đang tải quảng cáo...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Reset, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Đang tải quảng cáo...
Tắt Quảng Cáo [X]