Lời dịch bài hát Rainbow
Trình bày:

Lời dịch bài hát Rainbow - DBSK  
Lời dịch bài hát Rainbow, DBSK
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Rainbow lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Rainbow ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Rainbow, và tất cả bài hát của DBSK

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

--------ENGTRANS--------

Bye bye, my sweet love, goodbye to the thoughtless days,
At times, I miss it at times I’m lonely,
The common words that the world changes,
(Baby Baby, that everything changes)

Bye bye my sweet love, to the time
Where I thought the small town I ran around in was everything

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I’m becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn’t want to loose, yet be trapped in it

Bye bye sweet love, goodbye to my childish dreams,
At times I miss it, at times it’s funny,
I think I can know it now, eveything was special
(Baby Baby, I’m losing my mind)

Bye Bye my sweet love, even at the sun’s after glow,
To the time where I cried, those eary days

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I’m becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn’t want to loose, yet be trapped in it

Will I be smiling whe even my brown hair that covers my sweaty forehead,
Turns to a lighter shade?

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I’m becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn’t want to loose, yet be trapped in it
--------PhiênÂm--------

Mujigae (Rainbow)

Bye Bye My Sweet Love
choropdon nare annyong
gakumun guriwo gakumun to oerowo

sesange hunhadi hunhan mal
da byonhanun gorago
(baby baby da byonhan dago)

Bye Bye My Sweet Love
twinoldon jagun dongnega
jonbuinjulman aratdon gu orin shijora

*gyejorun hurugo nae jormun nal
ije mak shijakdwaeso
nunbushige
gu onu nal sonagi
humpok majun chaero chajanaen mujigaechorom
oruni doegago chingudurun
darun gotdurul malhae guron golka?
irko shipjinun anhatgo

gachigodo shipjin anhatdon kumul chajaga

Bye Bye Sweet Love oryotdon kume annyong
gakumun guriwo gakumun to usuwo

ijenun al got gata
jonbu da so
junghande mallya
(baby baby I’m loshing my mind)

Bye Bye my Sweet Love
jonyok bulgun nouredo
nunmuri nadon gu nyosok gu orin shijora

gyejol
un hurugo nae jormun nal
ije mak shijakdwaeso nunbushige
gu onu nal sonagi
humpok majun chaero chajanaen mujigaechorom
oruni doegago chingudurun
darun gotdurul mal
hae guron golka?
irko shipjinun anhatgo
gachigodo shipjin anhatdon kumul kumul chajaga

tam maechin ima wi galsaek morikarakdo
jomjom yotojyo huimihae jil taemyon

nan utgo isulka

*Repeat


Lời dịch - Lời Việt

Tạm biệt tạm biệt,tình yêu ngọt ngào của anh
Tạm biệt những ngày vu vơ
Đôi khi anh nhớ những ngày ấy
Đôi khi anh cô đơn
Nói chung rằng thế giới đang thay đổi
(Baby Baby,mọi thứ đang thay đổi)

tạm biệt,tình yêu ngọt ngào của anh
Quay về khoảng thời gian
Quay về cái thị trấn nhỏ bé mà anh từng nghĩ đó là tất cả

4 mùa trôi qua,tuổi xuân của anh chỉ mới bắt đầu,
Rạng rỡ
Như cầu vồng gửi lời chào sau cơn mưa rào ẩm ướt
Phải chăng vì anh ngày càng chững chạc hơn
Và anh học hỏi được nhiều điều khác từ bạn bè?
Đi thẳng đến ước mơ anh ko muốn đánh mất
Cũng bởi anh quá nặng tình với nó

tạm biệt,tình yêu ngọt ngào của anh
Tạm biệt những giấc mơ thơ bé
Đôi khi nhớ nó vô cùng
Đôi khi thấy thật buồn cười
Anh nghĩ giờ mình có thể hiểu ra tất cả
Mọi thứ quá đặc biệt
(Baby Baby,anh đang nghĩ miên man)

tạm biệt,tình yêu ngọt ngào của anh
Dù có đứng sau ánh sáng rực rỡ của mặt trời
Khoảnh khắc anh khóc,những ngày ấy

4 mùa trôi qua,tuổi xuân của anh chỉ mới bắt đầu,
Rạng rỡ
Như cầu vồng gửi lời chào sau cơn mưa rào ẩm ướt
Phải chăng vì anh ngày càng chững chạc hơn
Và anh học hỏi được nhiều điều khác từ bạn bè?
Đi thẳng đến ước mơ anh ko muốn đánh mất
Cũng bởi anh quá nặng tình với nó

Anh sẽ lại mỉm cười khi nét thanh thản quay về trên gương mặt?
Bóng tối sẽ được tiếp thêm ánh sáng

4 mùa trôi qua,tuổi xuân của anh chỉ mới bắt đầu,
Rạng rỡ
Như cầu vồng gửi lời chào sau cơn mưa rào ẩm ướt
Phải chăng vì anh ngày càng chững chạc hơn
Và anh học hỏi được nhiều điều khác từ bạn bè?
Đi thẳng đến ước mơ anh ko muốn đánh mất
Cũng bởi anh quá nặng tình với nó








Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Rainbow, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...