Lời dịch bài hát Rain Is Falling (W-inds ft. G-Dragon)
Ca sĩ:


Kanji

Come on into the night discotic night
surprise & organize 君を皆に绍介したい
I gonna feellin' the disco beat in the night

Wow wow…

☆Rain is fallin' over you & me
もっと浴びようスポットライト&シャンパン
Come on カカカモーン
I love you , you just take[change?]me
かつてのスキャンダラスでデンジャラスな恋を逸らす仆はもういない 君との出会い以来…
you & me

Come on into the night discotic night
永远に続くmusicと君に踊らされたい
I gonna feellin' the disco beat in the night

☆☆Rain is fallin' over you & me
もっと浴びようスポットライト&シャンパン
Come on カカカモーン
I love you , you just take[change?]me
かつてのスキャンダラスでデンジャラスな恋を逸らす仆はもういない 君との出会い以来

We go all night long
(We go all night long)

We go all night long
(We go all night long)

まるで流行りのよう
(まるで流行りのよう)

回るよミラーボール

爱は普遍いつの世でも无限
So you & should be so lucky

★Rain is fallin' over you & me
もっと浴びようスポットライト&シャンパン
Come on カカカモーン
I love you , you just take[change?]me Wow wow wow wow i love you
かつてのスキャンダラスでデンジャラスな恋を逸らす仆はもういない 君との出会い以来
(出会い以来)

★★Rain is fallin' over you & me
もっと浴びようスポットライト&シャンパン
… カカカモーン
I love you , you just take[change?]me Wow wow wow wow wow~
かつてのスキャンダラスでデンジャラスな恋を逸らす仆はもういない 君との出会い以来
(出会い以来)

Romaji

Come on into the night discotic night
surprise & organize kimi wo mina ni shoukaishitai
I gonna feelin' the disco beat in the night
Wow wow...

Rain is fallin' over you & me
motto abiyou Spot Light & Champagne
Come on KKKamon
I love you, you just take [change?] me
katsute no Scandalous de Dangerous na koi wo sorasu boku wa mou inai kimi to no deai irai...you & me

Come on into the night discotic night
eien ni tsuzuku music to kimi ni odorasaretai
I gonna feelin' the disco beat in the night

Rain is fallin' over you & me
motto abiyou Spot Light & Champagne
Come on KKKmon
I love you, you just take [change?] me
katsute no Scandalous de Dangerous na koi wo sorasu boku wa mou inai kimi to no deai irai

We go all night long
(We go all night long)

We go all night long
(We go all night long)

marude hayari no you
(marude hayari no you)

kairuyo Mirror ball

ai wa fuhen itsu no yo demo mugen
So you & should be so lucky

Rain is fallin' over you & me
motto abiyou Spot Light & Champagne
Come on KKKamon
I love you, you just take [change?] me
katsute no Scandalous de Dangerous na koi wo sorasu boku wa mou inai kimi to no deai irai (deai irai)

Rain is fallin' over you & me
motto abiyou Spot Light & Champagne
...KKKamon
I love you, you just take [change?] me Wow wow wow wow wow~
katsute no Scandalous de Dangerous na koi wo sorasu boku wa mou inai kimi to no deai irai (deai irai)

Hòa vào những bước nhảy trong vũ trường,như mọi người
Họ đang chơi thứ mà anh yêu thích
Anh đến bên quầy Bar và lấy một cốc rượu, nó làm anh chếch choáng
Vũ điệu vẫn tiếp tục, anh đang ở đó
Anh phải tham gia ngay, chắc rồi
Điều này nhanh thôi,anh háo hức lắm rồi
& Anh nghĩ nàng vừa mới tới
Này em gái làm điều
Mà cả anh và em đều hiểu


Đến đây cùng hoà vào đêm nay
Đêm nay sẽ là đêm tuyệt diệu
Đầy bất ngờ và có tổ chức.Anh sẽ giới thiệu em với mọi người
Anh có cảm giác đây sẽ là đêm thân mât


Cơn mưa (cảm xúc) đang rơi phủ lên hai ta
Cùng vui chơi nữa nào. Đèn màu và sâm banh
Đến đây,đến đây nào
Anh yêu em,chỉ có em làm anh đổi thay
Anh sẽ rời xa khỏi thứ tình yêu đầy mạo hiểm trong những câu chuyện giật gân từ bấy lâu nay
Anh không còn sống (trong thứ tình yêu đó) nữa,kể từ khi anh hò hẹn với em

AY ay đưa xúc cảm của anh tới đỉnh
Có thể hôm nay anh chợt yếu đuối
Hãy để nhịp điệu điều khiển em
Hãy để tiếng trống trầm cuốn tất cả vào
Khiêu vũ,bước , nhảy , lắc người
Đến đi và làm những gì em chọn
Tiếp tục chúng ta sẽ hiểu 1 sự thật
Chỉ GD và em

Đến đây cùng hoà vào đêm nay
Đêm nay sẽ là đêm tuyệt diệu
Anh muốn để em nhảy trong âm nhạc kéo dài đến vô tạn
Anh có cảm giác đây sẽ là đêm thân mât
Cơn mưa (cảm xúc) đang rơi phủ lên hai ta
Cùng vui chơi nữa nào. Đèn màu và sâm banh
Đến đây,đến đây nào
Anh yêu em,chỉ có em làm anh đổi thay

Anh sẽ rời xa khỏi thứ tình yêu đầy mạo hiểm trong những câu chuyện giật gân từ bấy lâu nay
Anh không còn sống (trong thứ tình yêu đó) nữa,kể từ khi anh hò hẹn với em
Chúng ta sẽ thức suốt đêm dài(Chúng ta sẽ thức suốt đêm dài)
qua cả đêm nay thật chậm
Cứ hoài vậy nhé ( Cứ hoài vậy nhé)
Tình yêu là bất diệt,nhưng đến một lúc nào đó cũng trở thành mộng ảo thôi em à
Vì thế em và buổi vũ hội đêm nay thật thú vị (may mắn)

Cơn mưa (cảm xúc) đang rơi phủ lên hai ta
Cùng vui chơi nữa nào. Đèn màu và sâm banh
Đến đây,đến đây nào
Anh yêu em,chỉ có em làm anh đổi thay
Anh sẽ rời xa khỏi thứ tình yêu đầy mạo hiểm trong những câu chuyện giật gân từ bấy lâu nay
Anh không còn sống (trong thứ tình yêu đó) nữa,kể từ khi anh hò hẹn với em


AY ay đưa xúc cảm của anh tới đỉnh
Có thể hôm nay anh chợt yếu đuối
Hãy để nhịp điệu điều khiển em
Hãy để tiếng trống trầm cuốn tất cả vào
Khiêu vũ,bước , nhảy , lắc người
Đến đi và làm những gì em chọn
Tiếp tục chúng ta sẽ hiểu 1 sự thật
Chỉ GD và em

Học tiếng Anh qua lời bài hát Rain Is Falling (W-inds ft. G-Dragon) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Rain Is Falling (W-inds ft. G-Dragon) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Rain Is Falling (W-inds ft. G-Dragon), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Rain Is Falling (W-inds ft. G-Dragon) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Rain Is Falling (W-inds ft. G-Dragon), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...