Lời dịch bài hát Passerà (It Will Pass)
Ca sĩ:


Le canzoni non si scrivono
ma nascono da sé
son le cose che succedono
ogni giorno intorno a noi
le canzoni basta coglierle
ce n'e' una anche per te
che fai più fatica a vivere
e non sorridi mai.
le canzoni sono zingare
e rubano poesie
sono inganni come pillole
della felicità
le canzoni non guariscono
amori e malattie
ma quel piccolo dolore
che l'esistere ci da'
passerà, passerà
se un ragazzo e una chitarra sono li
come te, in città
a guardare questa vita che non va
che ci ammazza d'illusioni
e con l'età delle canzoni
passerà su di noi
finiremo tutti in banca prima o poi
coi perché, i chissà
e le angosce di una ricca povertà
a parlare degli amori che non hai
a cantare una canzone che non sai come fa
perché l'hai perduta dentro
e ti ricordi solamente
passerà ....
in un mondo di automobili
e di gran velocità
per chi arriva sempre ultimo
per chi si dice addio
per chi sbatte negli ostacoli
della diversità
le canzoni sono lucciole
che cantano nel buio
passerà prima o poi
questo piccolo dolore che c'e' in te
che c'e' in me, che c'e' in noi
e ci fa sentire come marinai
in balia del vento e della nostalgia
a cantare una canzone che non sai
come fa
ma quel piccolo dolore che sia odio, o che sia amore
passerà
passerà, passerà
anche se farai soltanto la la la
passerà, passerà
e a qualcosa una canzone servirà
se il tuo piccolo dolore
che sia odio o che sia amore
passerà.


Engtrans



The song aren’t written
They are born themselves
Are the things that happen
Everyday around us
The songs only need to be picked up
There’s even one there for you
Who is tired of living doesn’t smile anymore
Songs are gypsyes and they steal poetry
Are lies, like pills for happiness
Songs don’t heal love and sickness
But that small pain that the existence gives us
It will pass, it will pass
If a boy and a guitar are there, like you in town
To stare at this life that goes nowhere
That kill us with illusions and with the age of songs
It will pass over us
We are will end up left out of the game, sooner or later
Questioning…”why” and “perhaps”
And the worries of a rich poverty
To speak about the loves you don’t have
To sing a song that you don’t know how it goes
Because you lost it inside and vaguely remember it
It will pass….
In a word of cars and great speed
For whom arrives always last and for whom is said goobye
For whom battles with the obstacles of diversity
The songs are the fireflies that sing in the dark
It will pass sooner or later
This small pain that’s in you
That’s in me, that’s in us
That makes us feel like a sailor
Taken care of by the wind and the homesickness
To sing a song that you don’t know how it goes
Because you lost it inside and vaguely remember it, it will pass…
It will pass, it will pass, it will pass
Even if you only sing: la, la, la…
It will pass, it will pass..
And for anything a song will serve
But that small pain, may it be hate or love
It will pass.
Những khúc hát không hề được viết ra
Chính chúng tự mình cất tiếng
Là những gì xảy ra
Với chúng ta hằng ngày
Những khúc hát ấy chỉ cần được đón nhận thôi
Có một bài hát dành tặng cho bạn
Người luôn mỏi mệt vì sống trong cuộc đời không còn bóng dáng nụ cười nữa
Những khúc ca đầy kỳ diệu và chúng đậm chất thơ ca
Là những dối trá, là liều thuốc chữa lành cho niềm hạnh phúc
Những khúc hát không chữa cho tình yêu và bệnh tật
Nhưng nỗi đau nhỏ bé ấy chính là sự tồn tại trong chúng ta
Rồi cũng sẽ nguôi ngoai...
Nếu có một đứa trẻ và chiếc ghi-ta ở đây, như bạn đang ở trong thị trấn
Để nhìn đăm chiêu vào cuộc đời đang không biết đi chốn nao này
Điều này bóp nát sức sống chúng ta với những ảo tưởng và cùng những khúc hát cổ xưa
Rồi sẽ trôi qua đời ta
Chúng ta rồi sẽ kết thúc chương cuối của trò chơi, chỉ là sớm hay muộn thôi
Những câu hỏi "tại sao" và "lẽ nào"
Và những nỗi lo toan về cản cơ hàn thiếu thốn
Để nói về tình yêu mà bạn không có được
Để hát lên một bài hát mà bạn không biết nó sẽ ra sao
Vì bạn đã mất đi ký ức về nó trong tâm trí và mơ hồ mường tượng về nó
Rồi cũng sẽ nguôi ngoai...
Trong cả đại lộ xa cộ ngút ngàn vút tốc độ cao
Từ những kẻ luôn về chót và từ những kẻ phải buộc nói lời chia tay
Từ những trận chiến khó khăn với muôn vàn rào chắn ngăn cản
Những khúc ca là những chú đom đóm hót vang trong bóng tối
Rồi cũng sẽ phôi pha dù sớm hay muộn
Nỗi đau nhỏ bé này trong con người bạn
Nó cũng trong tôi, trong cả chúng ta
Điều đó khiến ta cảm thấy mình như một thủy thủ
Được chở che bởi cơn gió thoảng và nỗi nhớ nhà da diết khôn nguôi
Để hát lên một bài hát mà bạn không biết nó sẽ ra sao
Vì bạn đã mất đi ký ức về nó trong tâm trí và mơ hồ mường tượng về nó
Rồi cũng sẽ nguôi ngoai...
Rồi cũng sẽ nguôi ngoai...
Dẫu cho bạn chỉ biết hát la la la
Rồi cũng sẽ nguôi ngoai...
Và vì bất cứ điều gì mà một bài hát sẽ mang đến
Nhưng nỗi đau nhỏ nhoi ấy, có lẽ nó sẽ bị hất hũi hay yêu thương
Rồi cũng sẽ nguôi ngoai...
Học tiếng Anh qua lời bài hát Passerà (It Will Pass) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Passerà (It Will Pass) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Passerà (It Will Pass), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Passerà (It Will Pass) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Passerà (It Will Pass), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...