Lời dịch bài hát Open Your Heart
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát Open Your Heart, Yuki Kajiura / 梶浦由記
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Open Your Heart có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Open Your Heart ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Open Your Heart, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Yuki Kajiura / 梶浦由記 . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Open Your Heart, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Open your heart
To eternal dimension

Open your heart
For love and affection

Open your heart
For every emotion

Open your heart
For tears and rejection

Come to the grace
Of heaven's eternal fantasy

Come to the grace
Of earthly devoted harmony
Mở trái tim anh
Tới vô hạn

Mở cửa trái tim anh
Để có được tình yêu và xúc cảm

Mở cửa trái tim anh
Đến từng cảm xúc của
Mở cửa trái tim anh
Với nước mắt và sự chối từ

Đến với vẻ yêu kiều
Của thiên đường vĩnh hằng

Tới với vẻ yêu kiều
Của sự hài hòa nơi trần thế
Học tiếng Anh qua lời bài hát Open Your Heart trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Open Your Heart có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Open Your Heart, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Open Your Heart bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Open Your Heart, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...