Lời dịch bài hát Only Friends
Trình bày:

Lời dịch bài hát Only Friends - As One  
Lời dịch bài hát Only Friends, As One
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC HD TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Only Friends lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Only Friends ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Only Friends, và tất cả bài hát của As One

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

07. Only Friends
뭐가 그렇게 고민이 많은지
그녀가 좋으면 좋다고 말해봐
이미 사랑하고 있다는 것쯤
너의 얼굴에 다 써 있잖아
그녀를 말할 땐 눈빛이 달라져
평소에 날 보던 얼굴이 아니야
애써 감춰도 쉽게 알만큼 우
린 너무 오래 봐왔잖아
난 네게 말을 하지
너와 어울리는 사람 그녀라고
내가 곁에서 도와줄 거라고
그녀를 사랑해봐 조금씩 다가서봐
그녀에 곁에서 행복하게 미소를 짓는
그런 니 모습을 볼 수 있게
사랑을 시작해봐 솔직히 말을 해봐
어쩌면 그녀도 너를 기다릴지도 몰라
니가 잘되기를 바래줄게 사랑해봐
말은 그렇게 너에게 했지만
어느새 내 눈엔 눈물이 고여와
사실 나도 너를 사랑하는데
너는 이런 나는 왜 모르니
날마다 나에게 그녀를 말하는
널 보면 너무나 마음이 아팠어
니가 그녈 사랑하지 않길
몰래 기도했던 나를 아니 oh~
넌 내게 말을 하지
세상 누구보다 좋은 친구라고
내겐 그 말이 젤 슬픈 말인데
그녀를 만나지마 내가 널 원하잖아
항상 니 등뒤에 수 천 번 더 사랑을 쓰고
혼자 지워왔던 나를 아니
내 맘도 모르잖아 이런 날 못 보잖아
하지만 오늘도 이런 나의 사랑이 샐까
애써 웃음 지며 입술을 꼭 깨무는 나
너를 꿈꾸는 사람이 니 곁에 있어
그녀보다 좀 더 가까운 곳에
사랑이란 말만 못하고 네게
전불 주는 그 사람을 넌 몰라~

내가 널 원하잖아
항상 니 등뒤에 수 천 번 더 사랑을 쓰고
혼자 지워왔던 나를 아니
내 맘도 모르잖아 이런 날 못 보잖아
하지만 오늘도 이런 나의 사랑이 샐까
애써 웃음 지며 입술을 꼭 깨무는 나

------------

7. Only Friends

Why do you have so much on your mind, if you like her just tell me you like her
It’s already written all over your face that you’re in love with her
When you talk about her, the gaze of your eyes become different
It’s not the same face when you’re normally talking to me
Even though you try hard to hide it, it’s easily revealed
Because that’s how well we’ve come knowing each other
I tell you that the person that suits you is her
That I’ll help you out

Try to love her, go closer to her
Go next to her and smile really happily
So that I can that side of you

Try and start a new love, tell the truth
You never know, she might be waiting for you as well
I’ll wish for things to go well for you, try and love
Those are the words I told you, but one day my eyes are welling up with tears
The truth is, I’m in love with you, why don’t you know that

Every single day you talk about her to me
Every time I saw you my heart would ache
Did you know that I’d secretly pray that you wouldn’t love her
You tell me that I’m the greatest friend in the world
But to me, those are the saddest words

Don’t meet with her, I’m wanting you
Always writing love on your back several thousand times
And erasing it by myself

You don’t know how I feel, you can’t even see me like this
However, will my love leak out today
I try and form a smile and bite down hard on my lips

The person dreaming of you is by your side
Closer than that girl
She just can’t say the words love, but she’s giving her everything to you
You just don’t realize it

I’m wanting you
Always writing love on your back several thousand times
And erasing it by myself

You don’t know how I feel, you can’t even see me like this
However, will my love leak out today
I try and form a smile and bite down hard on my lips
Lời dịch - Lời Việt

Sao anh lại đắn đo trong tâm trí
Nếu anh thích cô ấy
Hãy cứ bảo với em là anh thích
Anh yêu cô ấy
Điều đó hiện rõ trên khuôn mặt anh
Khi nói về cô ấy, đôi mắt anh luôn ánh lên điều gì đó
Thật khác khi anh nói chuyện với em
Dù anh đã cố dấu thì nó vẫn lộ ra
Vẫn dễ dàng nhận thấy bởi ta đã quá hiểu nhau
Em nói với anh rằng cô ấy rất hợp với anh
Và rằng em sẽ giúp anh

Thử yêu và tiến gần
Đến bên cạnh và cười vui vẻ với cô ấy
Đó là cách mà em có thể giúp anh

Hãy thử và bắt đầu một tình yêu mới,
Hãy nói lên sự thật
Anh sẽ không bao giờ biết có thể cô ấy cũng đang đợi chờ anh
Em sẽ ước mọi thứ tốt đẹp đến với anh
Cho sự cố gắng và cả tình yêu của anh
Những từ mà em nói với anh
một ngày nào đó sẽ khiến em rơi nước mắt
Sự thật là ..
Em yêu anh
Sao anh không biết điều đó

Mỗi ngày anh nói về cô ấy
Mỗi lần em trông thấy anh
Trái tim em lại đau nhói
Anh có biết em đã thầm cầu mong rằng anh đừng yêu cô ấy
Anh nói em là người bạn tuyệt vời nhất trên đời
Nhưng với em đó là những từ buồn nhất

Đừng gặp cô ấy
Em cần anh
Em luôn viết từ yêu sau lưng anh hàng nghìn lần
Và rồi lại tự xóa nó đi
Anh không hiểu cảm giác của em
Anh thậm chí không thể nhìn em như vậy
Nhưng có thể hôm nay tình yêu của em sẽ bị lộ
Em cố gắng nở nụ cười và cắn chặt đôi môi

Người luôn mơ về anh đang ở cạnh anh này
Gần hơn cả cô gái kia
Cô ấy không thể nói ra từ yêu anh nhưng cô ấy đã trao anh mọi thứ
Chỉ là anh không nhận ra thôi

Đừng gặp cô ấy
Em cần anh
Em viết từ yêu sau lưng anh hàng nghìn lần
Và rồi lại tự xóa nó đi
Anh không hiểu cảm giác của em
Anh thậm chí không thể nhìn em như vậy
Dù vậy có thể hôm nay tình yêu của em sẽ bị lộ
Em cố gắng nở nụ cười và cắn chặt đôi môi mình

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Only Friends, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Đang tải quảng cáo...
Tắt Quảng Cáo [X]