Lời dịch bài hát On Dit Dans La Rue
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát On Dit Dans La Rue, Roméo et Juliette
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát On Dit Dans La Rue có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát On Dit Dans La Rue ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát On Dit Dans La Rue, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Roméo et Juliette . Lời dịch MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa trong mỗi ca từ của bài hát On Dit Dans La Rue, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Mercutio:
On dit dans la rue, que Roméo est perdu
Qu'il mérite bien la lame, de ceux qui vendent leurs âmes
Benvolio:
On dit dans la rue, que le fils des Montaigu
A trahi ses parents, déshonoré son rang
M & B:
Mais toi qui vis comme un ange
Toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s'arrange
Mais la vie un jour se venge

M & B: T'avais pas le droit,
Roméo: Ne me parlez pas de droit
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Vous n'en avez pas sur moi
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Je crois que vous n'aimerez jamais
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Pour vous, je n'ai pas de secret
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Je vous regarde et j'ai honte
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Je me fous de ce qu'on raconte
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: La seule chose pour moi qui compte
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: C'est que vous l'aimez aussi

Mercutio:
On dit dans la rue qu'en lui prenant sa vertu
Tu as perdu la tienne et réveillé la haine
Benvolio:
On dit dans la rue que pour toi y a plus d'issue
Que pour sauver ton honneur, il faut quitter cette fleur
M & B:
Mais toi qui vis comme un ange
Toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s'arrange
Mais la vie un jour se venge

M & B: T'avais pas le droit
Roméo : Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Me punir pour ma franchise
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Vous qui savez tout de moi
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Vous doutez ainsi, pourquoi
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Pourquoi me juger ainsi
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Vous mes frères, vous mes amis
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Je suis libre comme vous l'étiez
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Avant de vouloir me juger

M & B: Bien sûr c'est la vie qui choisit
Roméo: Bien sûr c'est la vie qui choisit
M & B: Mais pourquoi la fille de ton ennemi
Roméo: Je n'y peux rien, c'était écrit
M & B: Quand toutes les femmes te veulent dans leurs lits
Roméo: Non, non, oh non!
M & B: Pourquoi c'est elle que t'as choisie
Roméo: Je vis ma vie tel que je suis, je vous le dis, oh oui

M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Allons, regardez-vous
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Vous êtes simplement jaloux
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Vous oubliez toutes ces nuits
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Avec celles qui nous ennuient
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Vous oubliez la confiance
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Qui nous liait depuis l'enfance
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Quand on priait en silence
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Pour que vienne enfin la chance
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Non, je n'ai trahi personne
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Je ne veux pas qu'on me pardonne
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Avec vous j'étais quelqu'un
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Mais sans elle, je ne suis rien
M & B: T'avais pas le droit
Roméo: Non, je n'ai trahi personne
Je ne veux pas qu'on me pardonne
Sans elle, sans elle, je ne suis rien...
M & B: T'avais pas le droit...
Roméo: Je ne suis rien
M & B: T'avais pas le droit...
Mercutio:
Ngoài đường họ đang bàn tán, rằng Romeo lầm đường lạc lối rồi
Rằng anh ta đáng chịu hình phạt dành cho những kẻ bán linh hồn mình
Benvolio:
Ngoài đường họ đang bàn tán, rằng cậu công tử nhà Montague
Đã phản bội cha mẹ mình và hạ thấp danh dự mình
M&B:
Nhưng anh, anh sống như một thiên thần
Không phiền luỵ ai hết
Anh tin rằng mọi thứ đã được sắp đặt
Nhưng một ngày nào đó cuộc đời này sẽ trả thù anh

M&B: Cậu không có quyền
Roméo: Đừng có nói với tôi về quyền
M&B: Cậu không có quyền
R: Các người không có quyền gì với tôi hết
M&B: Cậu không có quyền
R: Tôi nghĩ các người chả bao giờ yêu đương ai nổi
M&B: Cậu không có quyền
R: Với các người tôi chả giấu điều gì hết
M&B: Cậu không có quyền
R: Tôi nhìn các người mà thấy xấu hổ
M&B: Cậu không có quyền
R: Tôi không quan tâm họ nói gì
M&B: Cậu không có quyền
R: Điều duy nhất mà tôi quan tâm
M&B: Cậu không có quyền
R: Là các người cũng yêu cô ấy

M:
Ngoài đường người ta xì xầm là khi xâm hại thanh danh cô ấy
Anh cũng mất luôn thanh danh của mình và đánh thức sự thù hận
B:
Ngoài đường người ta xì xầm là không còn đường thoát nào cho anh nữa
Và để cứu vãn, anh phải rời bỏ bông hoa ấy đi.
M&B:
Nhưng anh, anh sống như một thiên thần
Không phiền luỵ ai hết
Anh tin rằng mọi thứ đã được sắp đặt
Nhưng một ngày nào đó cuộc đời này sẽ trả thù anh

M&B: Cậu không có quyền
R: Hai người muốn tôi phải nói gì đây?
M&B: Cậu không có quyền
R: Trừng phạt tôi vì tôi có lỗi à?
M&B: Cậu không có quyền
R: Hai người đã biết mọi thứ về tôi
M&B: Cậu không có quyền
R: Hai người lại nghi ngờ thế à, tại sao?
M&B: Cậu không có quyền
R: Sao lại phát xét tôi như thế?
M&B: Cậu không có quyền
R: Hai người là anh tôi và là bạn tôi
M&B: Cậu không có quyền
R: Tôi cũng có quyền vậy
M&B: Cậu không có quyền
R: Trước khi phán xét tôi

M&B: Đương nhiên cuộc đời là kẻ ra sự lựa chọn
(R: Đương nhiên cuộc đời là kẻ ra sự lựa chọn)
M&B: Nhưng tại sao lại là con gái của kẻ thù mình?
R: Tôi còn biết sao nữa, cuộc đời đã viết thế rồi
M&B: Khi tất cả mọi phụ nữa đều muốn lên giường với cậu
R: Không, không, ôi không!
M&B: Thế sao cậu lại chọn cô ấy?
R: Tôi sống cuộc đời của tôi, tôi đã nói với hai người rồi, đúng thế đấy!

M&B: Cậu không có quyền
R: Ối xem lại mình đi
M&B: Cậu không có quyền
R: Các người chỉ ghen tức thôi
M&B: Cậu không có quyền
R: Các người đã quên những buổi tối đó rồi
M&B: Cậu không có quyền
R: Với những cô nàng làm ta phát chán
M&B: Cậu không có quyền
R: các người đã quên điều gì
M&B: Cậu không có quyền
R: Gắn kết chúng ta từ khi còn bé
M&B: Cậu không có quyền
R: Khi ta cầu nguyện trong im lặng
M&B: Cậu không có quyền
R: Cho một điều gì đó sẽ đến
M&B: Cậu không có quyền
R: Không tôi không phản bội ai hết
M&B: Cậu không có quyền
R: Tôi không cần kẻ nào tha thứ
M&B: Cậu không có quyền
R: Với các người, tôi có thể là cái gì đó
M&B: Cậu không có quyền
R: Nhưng không có cô ấy, tôi chẳng là gì cả
M&B: Cậu không có quyền
R: Không tôi không phản bội ai hết
Tôi không cần kẻ nào tha thứ
Nhưng không có cô ấy, tôi chẳng là gì cả
M&B: Cậu không có quyền
R: Tôi không là gì cả
M&B: Cậu không có quyền...
Học tiếng Anh qua lời bài hát On Dit Dans La Rue trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc On Dit Dans La Rue có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát On Dit Dans La Rue, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát On Dit Dans La Rue bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát On Dit Dans La Rue, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]