Lời dịch bài hát 女兒情 - Nu Er Qing - Nữ nhi tình (Tây Du Kí 1986)
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát 女兒情 - Nu Er Qing - Nữ nhi tình (Tây Du Kí 1986), Unknown
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài 女兒情 - Nu Er Qing - Nữ nhi tình (Tây Du Kí 1986) lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 女兒情 - Nu Er Qing - Nữ nhi tình (Tây Du Kí 1986) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 女兒情 - Nu Er Qing - Nữ nhi tình (Tây Du Kí 1986), và tất cả bài hát của Unknown

鴛鴦雙栖蝶雙飛,: yan yuang shuang xi die shuang fei
滿園春色惹人醉。: man yuan chun se re ren zui
悄悄問聖僧,: qiao qiao wen sheng sheng
女兒美不美,: nu er mei bu mei
女兒美不美。nu er mei bu mei
說什麼王權富貴,: shuo shen me wang qian fu gui
怕什麼戒律清規。: fa shen me jie lu qing gui
只願天長地久,: zhi yuan tian chang di jiu
與我意中人兒緊相隨。: yu wo yi zhong ren er jin xiang shui
愛戀伊,愛戀伊,: ai lian yi, ai lian yi
願今生常相隨: yuan ji sheng chang xiang shui
Uyên ương cùng đậu bướm cùng bay.
Khắp vườn xuân sắc ý người say.
Cười nhẹ hỏi thánh tăng:
"Nhi nữ có đẹp hay không hở chàng?"
Kể chi phú quý vinh hoa,
sợ chi giới luật thanh quy hỡi người?
Chỉ nguyện trời thẳm đất dài,
bên nhau vĩnh viễn không ngày lìa xa.
Người thương hỡi, người thương hỡi,
nguyện bên nhau mãi không ngày lìa xa.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]