Lời dịch bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh
Ca sĩ:

Lời bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh - Lưu Đức Hoa - Andy Lau 
Lời dịch bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh, Lưu Đức Hoa - Andy Lau
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Lưu Đức Hoa - Andy Lau. Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

[ti: 你是我的女人]
[ar: 刘德华]

一个女人究竟为了什么
会做如此牺牲
一个男人究竟犯了什么
会让你如此心疼
我在人群中四处不停狂奔
只为了找回那一份真
一份不可能的真
和一次不可能的吻
和一个不可能的人

留住你一吻一唇
在我心中你是我的女人
留住你深情眼神
我情愿换个方式
请你做我的女人

既然不能好好跟我一生
不要辜负青春ohbaby
我只求你记住一次永恒
那一瞬回眸时分
像你这一个值得爱的女人
教我怎不能为你心疼
有缘为何没有份
有梦也为何不成真
两颗心碰啊撞一生

留住你一吻一唇
在我心中你是我的女人
留住你深情眼神
我情愿换个方式
请你做我的女人

没有人愿把心爱的人
让另一付唇深深与他热吻
男人不懂得去分
谁是一生的伴侣
才无形遗害女人
哦~~

留住你一吻一唇
在我心中你是我的女人
留住你深情眼神
我情愿换个方式
爱我的女人哦噢
错了过了是缘份
你留的剩的是伤痕
足够我回味一生
爱你想你到永恒
我盼啊望啊你的唇
何时能与你再深深的一个吻

---Pinyin---

[ti: Nǐ Shì Wǒ De Nǚ Rén ]
[ar: Liú Dé Huá ]

Yí gè nǚ rén jiū jìng wèi le shén me
Huì zuò rú cǐ xī shēng
Yí gè nán rén jiū jìng fàn le shén me
Huì ràng nǐ rú cǐ xīn téng
Wǒ zài rén qún zhōng sì chù bù tíng kuáng bēn
Zhǐ wèi le zhǎo huí nà yí fèn zhēn
Yí fèn bù kě néng de zhēn
Hé yí cì bù kě néng de wěn
Hé yí gè bù kě néng de rén
Liú zhù nǐ yì wěn yì chún
Zài wǒ xīn zhōng nǐ shì wǒ de nǚ rén
Liú zhù nǐ shēn qíng yǎn shén
Wǒ qíng yuàn huàn gè fāng shì
Qǐng nǐ zuò wǒ de nǚ rén
Jì rán bù néng hǎo hǎo gēn wǒ yì shēng
Bú yào gū fù qīng chūn ohbaby
Wǒ zhǐ qiú nǐ jì zhù yí cì yǒng héng
Nà yí shùn huí móu shí fēn
Xiàng nǐ zhè yí gè zhí dé ài de nǚ rén
Jiāo wǒ zěn bù néng wéi nǐ xīn téng
Yǒu yuán wèi hé méi yǒu fèn
Yǒu mèng yě wèi hé bù chéng zhēn
Liǎng kē xīn pèng ā zhuàng yì shēng
Liú zhù nǐ yì wěn yì chún
Zài wǒ xīn zhōng nǐ shì wǒ de nǚ rén
Liú zhù nǐ shēn qíng yǎn shén
Wǒ qíng yuàn huàn gè fāng shì
Qǐng nǐ zuò wǒ de nǚ rén
Méi yǒu rén yuàn bǎ xīn ài de rén
Ràng lìng yí fù chún shēn shēn yǔ tā rè wěn
Nán rén bù dǒng dé qù fēn
Shuí shì yì shēng de bàn lǚ
Cái wú xíng yí hài nǚ rén
ò ~ ~
Liú zhù nǐ yì wěn yì chún
Zài wǒ xīn zhōng nǐ shì wǒ de nǚ rén
Liú zhù nǐ shēn qíng yǎn shén
Wǒ qíng yuàn huàn gè fāng shì
Ài wǒ de nǚ rén ò ō
Cuò le guò le shì yuán fèn
Nǐ liú de shèng de shì shāng hén
Zú gòu wǒ huí wèi yì shēng
Ài nǐ xiǎng nǐ dào yǒng héng
Wǒ pàn ā wàng ā nǐ de chún
Hé shí néng yǔ nǐ zài shēn shēn de yí gè wěn

[ti: Em là người con gái của anh]
[ar: Lưu Đức Hoa]

Một người con gái
Rút cục là vì cái gì
Mà có thể hi sinh nhiều đến thế
Một người con trai
Phạm phải một điều gì
Lại làm em đau khổ đến thế
Không ngừng chạy giữa bốn bề biển người
Chỉ vì muốn tìm một phần thật
Một phần không thể nào là thật
Và một nụ hôn không thể có
Và một người không thể được

Lưu lại cho em một nụ hôn
Trong tim anh em là người con gái của anh
Lưu lại cho em một ánh mắt thân tình
Anh tình nguyện đổi lại phương thức
Em hãy làm người con gái của anh

Mặc dù không thể cùng anh trọn một đời
Đừng để phí mất tuổi trẻ, em yêu
Anh chỉ mong em nhớ một lần mãi mãi
Thời khắc đó
Giống em, người xứng đáng để yêu
Dậy cho anh làm thế nào
Để không làm em đau lòng
Có duyên rồi, tại sao không có phận
Có giấc mơ, tại sao chẳng thành sự thật
Hai trái tim cùng nhau đập một đời

Lưu lại cho em một nụ hôn
Trong tim anh em là người con gái của anh
Lưu lại cho em một ánh mắt thân tình
Anh tình nguyện đổi lại phương thức
Em hãy làm người con gái của anh

Có ai là người tình nguyện
Để người con gái của mình đi hôn người khác
Đàn ông không biết chia sẻ
Ai tình nhân trọn môt đời
Mới vô hình làm hại người con gái

Lưu lại cho em một nụ hôn
Trong tim anh em là người con gái của anh
Lưu lại cho em một ánh mắt thân tình
Anh tình nguyện đổi lại phương thức
Hỡi người con gái yêu anh ơi
Đã mất rồi duyên phận với nhau
Em đã để lại cho anh một vết thương
Đủ để anh có dư vị cả đời
Yêu em, nhớ em đến vĩnh hằng
Anh mong về đôi môi của em
Đến bao giờ mới có với nhau một nụ hôn nồng nàn!
Học tiếng Anh qua lời bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát 你是我的女人 - Ni Shi Wo De Nv Ren - Em là người con gái của anh bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...