Lời dịch bài hát Never Be The Same Again
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát Never Be The Same Again, Melanie C
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Never Be The Same Again có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Never Be The Same Again ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Never Be The Same Again, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Melanie C . Lời dịch MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa trong mỗi ca từ của bài hát Never Be The Same Again, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

MELANIE C LYRICS

"Never Be The Same Again"

Come on. Ooh, yeah.
Never be the same again.

I call you up whenever things go wrong.
You're always there. You are my shoulder to cry on.
I can't believe it took me quite so long.
To take the forbidden step.
Is this something that I might regret?

(Come on, come on)
Nothing ventured nothing gained.
(You are the one)
A lonely heart that can't be tamed.
(Come on, come on)
I'm hoping that you feel the same.
This is something that I can't forget.

I thought that we would just be friends.
Things will never be the same again.
It's just the beginning it's not the end.
Things will never be the same again.
It's not a secret anymore.
Now we've opened up the door.
Starting tonight and from now on.
We'll never, never be the same again.
Never be the same again.

Now I know that we were close before.
I'm glad I realised I need you so much more.
And I don't care what everyone will say.
It's about you and me.
And we'll never be the same again.

I thought that we would just be friends (oh yeah).
Things will never be the same again. (Never be the same again)
It's just the beginning it's not the end. (We've only just begun)
Things will never be the same again.
It's not a secret anymore.
Now we've opened up the door. (Opened up the door)
Starting tonight and from now on.
We'll never, never be the same again.
Never be the same again.

Nite and day.
Black beach sand to red clay.
The US to UK, NYC to LA.
From sidewalks to highways.
See it'll never be the same again.
What I'm sayin'
My mind frame never changed 'til you came rearranged.

But sometimes it seems completely forbidden.
To discover those feelings that we kept so well hidden.
Where there's no competition.
And you render my condition.
Though improbable it's not impossible.
For a love that could be unstoppable.

But wait.
A fine line's between fate and destiny.
Do you believe in the things that were just meant to be?
When you tell me the stories of your quest for me.
Picturesque is the picture you paint effortlessly.

And as our energies mix and begin to multiply.
Everyday situations, they start to simplify.
So things will never be the same between you and I.
We intertwined our life forces and now we're unified.

I thought that we would just be friends.
Things will never be the same again.
It's just the beginning it's not the end.
Things will never be the same again.
It's not a secret anymore.
Now we've opened up the door.
Starting tonight and from now on.
We'll never, never be the same again.

(Come on, come on)
Things will never be the same again.
(You are the one)
Never be the same again.
It's not a secret anymore.
We'll never be the same again.
It's not a secret anymore.
We'll never be the same again.
Never be the same again.
Never be the same again.
Never be the same again.
Never be the same again.
Mọi thứ sẽ không bao giờ trở lại như xưa nữa

Đó không còn là bí mật nữa
Bây giờ chúng ta công khai mọi thứ rồi
Bắt đầu từ tối nay và từ giờ trở đi
Chúng ta sẽ không bao giờ, không bao giờ trở lại như xưa nữa
không bao giờ trở lại như xưa nữa

Em biết rằng trước đây chúng ta đã thân thiết
Em mừng rằng em đã nhận ra em cần anh biết bao nhiêu
Và em không quan tâm người ta sẽ nói gì
Đây là chuyện giữa anh và em
Và chúng ta sẽ không bao giờ trở lại như xưa nữa

Cả ngày và đêm
Từ bãi cát đen đến và đất đỏ
Từ US tới UK, NYC tới LA
Từ vỉa hè tới đường cao tốc
Hãy xem mọi thứ sẽ không bao giờ trở lại như xưa nữa
Những gì em đang nói
Lòng em sẽ không bao giờ thay đổi cho đến khi anh đến

Nhưng đôi khi dường như nó đã hoàn toàn bị lãng quên.
Để tìm lại được những cảm xúc mà chúng ta đã chôn giấu quá lâu
Ở nơi không có sự ganh đua
Và anh đã giúp cho em tìm thấy đúng nơi em muốn ở
Mặc dù không chắc rằng có thể tình yêu có thể mãi mãi

Nhưng hãy chờ chút
Chỉ có 1 rằn ranh nhỏ giữa định mệnh và số mệnh
Anh có tin rằng chúng ta thực sự dành cho nhau không?
Khi anh kể với em 1 câu chuyện cho câu hỏi của em
Và ấn tượng hơn nữa là bức tranh anh vẽ

Khi sức lực của chúng ta hoà vào nhau và bắt đầu nhân lên nhiều lần
Thì những rắc rối hàng ngày bắt đầu giảm đi
Cho nên mọi thứ giữa anh và em sẽ không còn như xưa nữa
Chúng ta kết hợp sức sống của nhau và chúng ta đã hợp nhất

-->Have fun!!!
Học tiếng Anh qua lời bài hát Never Be The Same Again trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Never Be The Same Again có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Never Be The Same Again, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Never Be The Same Again bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Never Be The Same Again, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]