Lời dịch bài hát My Prayer
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát My Prayer, Devotion
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát My Prayer có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát My Prayer ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát My Prayer, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Devotion . Lời dịch MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa trong mỗi ca từ của bài hát My Prayer, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Dear God,
I know that she's out there.
The one that I'm supposed to share my whole life with
And in time You'll show her to me.
Will You take care of her, comfort her, and protect her until that day we meet?
Let her know my heart is beating with hers.

In a dream I hold you close
Embracing you with my hands
You gazed at me with eyes full of love
And made me understand
That I was meant to share it with you
My heart, my mind, my soul
Then I open my eyes
And all I see reality shows I'm alone
But I know someday that you'll be by my side
Cause I know God's just waiting till the time is right

God, will You keep her safe from the thunderstorm?
When the day is cold will You keep her warm?
When the darkness falls will You please shine her the way?
God, do You let her know that I love her so
When there’s no one there that she’s not alone?
Just close her eyes and let her know
My heart is beating with hers

So I pray until that day [pray until that day]
When our hearts will beat as one [when our hearts will beat as one]
I will wait so patiently [patiently]
For that day to come [for that day to come]
I know someday that you'll be by my side
Cause I know God's just waiting till the time is right

God, will You keep her safe from the thunderstorm?
When the day is cold will You keep her warm?
When the darkness falls will You please shine her the way?
God, do You let her know that I love her so
When there’s no one there that she’s not alone?
Just close her eyes and let her know
My heart is beating with hers

It’s beating with hers [ooo]
My heart is beating with hers [oooo]
It's beating with hers

God, will You keep her safe from the thunderstorm?
When the day is cold will You keep her warm?
When the darkness falls will You please shine her the way?
God, do You let her know that I love her so
When there’s no one there that she’s not alone?
Just close her eyes and let her know
My heart is beating with hers

Oh, it's beating with hers
[It's beating with yours]
Lạy Chúa,
Con biết rằng cô ấy đang ở ngoài đó
Người mà sẽ cùng con sẻ chia cả cuộc đời
Và tới hẹn, Người sẽ dẫn cô ấy ra trước con
Người sẽ chăm sóc, ủi an và bảo vệ cô ấy cho đến ngày chúng con được gặp nhau chứ?
Xin hãy cho cô ấy biết trái tim con đang cùng chung nhịp đập với (trái tim) cô ấy.

Trong giấc mơ, anh ôm em vào lòng
Ghì chặt em bằng đôi tay này
Em đã chăm chú nhìn anh với ánh mắt thắm đượm yêu thương
Và đã khiến anh hiểu
Anh được sinh ra là để chia sẻ với em
Cả trái tim, linh hồn và trí khôn của anh
Nhưng khi tỉnh dậy
Anh nhận ra thực tại chỉ có mỗi anh cô đơn mà thôi
Nhưng anh biết một ngày nào đó em sẽ ở bên cạnh anh
Vì anh biết, Chúa chỉ chờ đến thời điểm thích hợp (để thực hiện những điều tuyệt vời nhất).

Chúa ơi, Người sẽ che chở cô ấy khỏi giông bão chứ?
Những ngày lạnh, Người sẽ ủ ấm cho cô ấy chứ?
Và khi màn đêm buông xuống, xin Người hãy chiếu sáng đường đi cho cô ấy
Chúa ơi, xin Người hãy cho cô ấy biết rằng con yêu cô ấy rất nhiều
Khi không có ai ở bên, cô ấy cũng không hề cô đơn
Chỉ cần cô ấy nhắm mắt lại và cho cô ấy biết rằng
Trái tim con đang cùng chung nhịp đập với (trái tim) cô ấy.

Bởi thế, anh luôn cầu nguyện cho đến ngày đó [cầu nguyện cho đến ngày đó]
Khi trái tim của đôi ta chung một nhịp đập [Khi trái tim của đôi ta chung một nhịp đập]
Anh sẽ kiên nhẫn đợi [kiên nhẫn]
Cho đến khi ngày đó đến [Cho đến khi ngày đó đến]
Anh biết một ngày nào đó em sẽ ở bên cạnh anh
Vì anh biết, Chúa chỉ chờ đến thời điểm thích hợp (để thực hiện những điều tuyệt vời nhất).

Chúa ơi, Người hẳn sẽ che chở cô ấy khỏi giông bão
Những ngày lạnh, Người hẳn sẽ ủ ấm cho cô ấy
Và khi màn đêm buông xuống, xin Người hãy chiếu sáng đường đi cho cô ấy
Chúa ơi, xin Người hãy cho cô ấy biết rằng con yêu cô ấy rất nhiều
Khi không có ai ở bên, cô ấy cũng không hề cô đơn
Chỉ cần cô ấy nhắm mắt lại và cho cô ấy biết rằng
Trái tim con đang cùng chung nhịp đập với (trái tim) cô ấy

Nó đang cùng chung nhịp đập với (trái tim) cô ấy
Trái tim con đang cùng chung nhịp đập với (trái tim) cô ấy
Nó đang cùng chung nhịp đập với (trái tim) cô ấy

Chúa ơi, Người hẳn sẽ che chở cô ấy khỏi giông bão
Những ngày lạnh, Người hẳn sẽ ủ ấm cho cô ấy
Và khi màn đêm buông xuống, xin Người hãy chiếu sáng đường đi cho cô ấy
Chúa ơi, xin Người hãy cho cô ấy biết rằng con yêu cô ấy rất nhiều
Khi không có ai ở bên, cô ấy cũng không hề cô đơn
Chỉ cần cô ấy nhắm mắt lại và cho cô ấy biết rằng
Trái tim con đang cùng chung nhịp đập với (trái tim) cô ấ.

Oh, nó đang cùng chung nhịp đập với (trái tim) cô ấy
[Nó đang cùng chung nhịp đập với (trái tim) của bạn]
Học tiếng Anh qua lời bài hát My Prayer trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc My Prayer có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát My Prayer, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát My Prayer bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát My Prayer, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]