Lời dịch bài hát MAMA (Korean Ver.)
Trình bày:

Lời dịch bài hát MAMA (Korean Ver.) - EXO-K  
Lời dịch bài hát MAMA (Korean Ver.), EXO-K
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài MAMA (Korean Ver.) lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát MAMA (Korean Ver.) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát MAMA (Korean Ver.), và tất cả bài hát của EXO-K

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

~ KOREAN ~

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?

잃어버린 채 외면하는 것 같아
참을 수밖에 없어
눈을 감지만

마마! 이젠 내게 대답해줘
왜 사람들이 달라졌는지
아름다운 시절이라는게 존재하긴 했는지
이제 더는 사랑하는 법도 잊었고
배려하는 맘도 잃었고
등을 돌린 채로 살아가기 바쁜걸

익명의 가면에 감췄던
살의 가득한 질시
끝을 봐도 배고픈 듯한
이젠 만족해?

우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
바꿀 수 있다고 바꾸면
된다고 말해요 마마. 마마.

언젠가부터 우린 스마트한
감옥에 자발적으로 갇혀
0과 1로 만든 디지털에 내 인격을 맡겨
거긴 생명도 감정도
따듯함도 없고 언어 쓰레기만
나뒹구는 삭막한 벌판.
날이 갈수록 외로움만 더해져
우리가 인간일 수 밖에 없는 건
상처 받는 것. Yeah-

만나고 손을 잡고 느끼며 함께 울고 웃고
닮아가고 서로 연결돼.
돌이키고 싶다면

우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
바꿀 수 있다고 바꾸면
된다고 말해요 마마. 마마.

Turnback!

죽고, 죽이고 싸우고 외치고. 이건 전쟁이 아니야
도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back
깨닫게 마마마마 마마마마 Rolling back
박고 치고 편을 나누고 싸우고 이건 게임도 아니야
도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back
Yeah-

Careless, careless. (마마)
Shoot anonymous, anonymous. (마마)
Heartless, mindless. (마마)
No one. Who care about me? (마마)

삶에 허락된 축복받은
날들에 감사하고
매일 새로운 인연들을 만들고
깨져버린 마음에 보다,
기쁜 사랑을 모두 함께
웃을 수 있다면

우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
바꿀 수 있다고 바꾸면
된다고 말해요 마마. 마마.

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?

~ ROMANIZATION ~

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?

irheobeorin chae oemyeonhaneun geot gata
chameul subakke eobseo
nuneul gamjiman

mama! ijen naege daedabhaejwo
wae saramdeuri dallajyeottneunji
areumdaun sijeoriraneunge jonjaehagin haettneunji
ije deoneun saranghaneun beobdo ijeotgo
baeryeohaneun mamdo irheotgo
deungeul dollin chaero saragagi bappeungeol

igmyeongui gamyeone gamchwotdeon
sarui gadeukhan jilsi
ggeuteul bwado baegopeun deuthan
ijen manjokhae?

urin deo isang nuneul maju haji anheulkka?
sotonghaji anheulkka? saranghaji anheulkka?
apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo
bakkul su itdago bakkumyeon
dwendago malhaeyo mama. mama.

eonjengabuteo urin seumateuhan
gamoge jabaljeogeuro gadhyeo
gonggwa ilro mandeun dijiteore nae ingyeogeul matgyeo
geogin saengmyeongdo gamjeongdo
ddadeuthamdo eobtgo eoneo sseuregiman
nadwingguneun sangmakhan beolpan.
nari galsurok oeroumman deohaejyeo
uriga inganil su bakke eobtneun geon
sangcheo batneun geot. Yeah-

mannago soneul jabgo neukkimyeo hamkke ulgo utgo
dalmagago seoro yeongyeoldwae.
dorikigo sipdamyeon

urin deo isang nuneul maju haji anheulkka?
sotonghaji anheulkka? saranghaji anheulkka?
apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo
bakkul su itdago bakkumyeon
dwendago malhaeyo mama. mama.

Turnback!

jukgo, jugigo ssaugo wechigo. igeon jeonjaengi aniya
dowajwoyo mamamama mamamama Turn back
ggaedatge mamamama mamamama Rolling back
bakgo chigo pyeoneul nanugo ssaugo igeon geimdo aniya.
dowajwoyo mamamama mamamama Turn back
Yeah

Careless, careless. (MAMA)
Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)
Heartless, mindless. (MAMA)
No one. Who care about me? (MAMA)

salme heorakdwen chukbokbadeun
naldeure gamsahago
maeil saeroun inyeondeureul mandeulgo
ggaejyeobeorin maeume boda,
gippeun sarangeul modu hamkke
useul su itdamyeon

urin deo isang nuneul maju haji anheulkka?
sotonghaji anheulkka? saranghaji anheulkka?
apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo
bakkul su itdago bakkumyeon
dwendago malhaeyo mama. mama.

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?

~ ENG TRANS ~

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?

It feels like I’m turning away as I have lost it
There’s no choice but to hold it in
Though I shut my eyes

MAMA! Now answer me and tell me
Why people have changed
Has there even been a beautiful time before?
They forgot how to love
And lost their heart to care
They’re busy living with their backs turned on each other

The mask of anonymity hides
The jealous eye filled with murderous intent
Though they see the end, they’re still hungry
Now are you satisfied?

Why won’t we look each other in the eye anymore?
Why won’t we communicate? Why won’t we love?
We shed tears at the painful reality once again
Please say that we could change things
If we wanted, mama mama

At some point, we have voluntarily
Trapped ourselves in a smart prison
We base our personalities
From a digital world made of 0s and 1s
There’s no life, emotion or warmth
But just garbage language
A desolately rolling meadow
Loneliness adds as the days go by
We have to be humans because we get scars yeah

We meet, hold hands, feel, laugh and cry together
We resemble one another and we are connected
But if you want to turn it back

Why won’t we look each other in the eye anymore?
Why won’t we communicate? Why won’t we love?
We shed tears at the painful reality once again
Please say that we could change things
If we wanted, mama mama

Turnback!

Die, kill, fight, shout. This is it a war
Help us mamamama mamamama turn back.
Help us realize mamamama mamamama rolling back.
Clash, hit, take sides, fight. This is not a game.
Help us mamamama mamamama mama turn back
Yeah

Careless, careless. (MAMA)
Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)
Heartless, mindless. (MAMA)
No one. Who care about me? (MAMA)

If only we can all be thankful
For the blessed days that grant us life
If only we can make new relationships
Rather than broken hearts
Having a joyful love altogether
If only we can all smile together

Why won’t we look each other in the eye anymore?
Why won’t we communicate? Why won’t we love?
We shed tears at the painful reality once again
Please say that we could change things
If we wanted, MAMA MAMA

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?


(Kor: music.daum.net
Rom: AlphaBunny at colorcodedlyrics.com
Eng: pop!gasa)
Lời dịch - Lời Việt

Bất cẩn, bất cẩn. Bắn chết kẻ ẩn danh, kẻ ẩn danh
Vô tâm, không suy xét. Không có một ai quan tâm đến tôi sao?

Cảm giác như con đang dần đánh mất mọi thứ
Không còn sự lựa chọn nào khác nhưng vẫn nắm giữ nó bên trong
Dẫu cho có nhắm chặt đôi mắt lại

MAMA! Giờ người hãy trả lời cho con biết
Tại sao con người ta lại thay đổi
Mà không nhận thấy sự tồn tại của cái đẹp trước đây
Họ đã quên đi cách để yêu thương
Và đánh mất đi trái tim họ
Bận rộn với cuộc sống mà quay lưng lại với nhau

Chiếc mặt nạ nặc danh
Che giấu con mắt ghen tị đầy sát khí
Dù cho có thấy được kết thúc, họ vẫn tiếp tục thèm khát
Bây giờ người đã hài lòng chưa?

Chúng ta không thể nhìn vào mắt nhau nữa đúng không?
Không thể giao tiếp, cũng chẳng thể yêu thương nhau nữa sao?
Một lần nữa hiện thực đau đớn lại khiến chúng ta rơi lệ
Xin hãy nói với con rằng chúng ta có thể thay đổi mọi thứ nếu như chúng ta muốn, mama mama

Chúng ta đã tự nguyện rơi vào cạm bẫy nơi ngục tù
0 và 1 đã từng là hai con số thể hiện nhân cách chúng ta
Ở nơi đó, không có sự sống, xúc cảm hay sự ấm áp
Ngoài những thứ ngôn ngữ rác rưởi
Sự chán chường trải trên đồng cỏ
Chìm trong nỗi cô đơn ngày qua ngày
Chúng ta phải trở thành những con người bởi chúng ta đã có những vết sẹo

Chúng ta gặp gỡ, nắm tay nhau, cảm nhận, cùng cười và cùng khóc
Chúng ta là những điểm đồng nhất để kết nối với nhau
Nhưng nếu như người muốn nó quay trở lại

Chúng ta không thể nhìn vào mắt nhau nữa đúng không?
Không thể giao tiếp, cũng chẳng thể yêu thương nhau nữa sao?
Một lần nữa hiện thực đau đớn lại khiến chúng ta rơi lệ
Xin hãy nói với con rằng chúng ta có thể thay đổi mọi thứ nếu như chúng ta muốn, mama mama

Quay lại!

Chết chóc, kết liễu, chiến đấu rồi la hét. Đây là một cuộc chiến
Mama Mama Mama Mama Hãy giúp chúng con trở lại
Mama Mama Mama Mama Hãy giúp chúng con nhận ra
Sự va chạm, những cú đánh, chia bè và chiến đấu. Đây không phải là trò chơi
Mama Mama Mama Mama Hãy giúp chúng con trở lại
Yeah

Bất cẩn, bất cẩn. (MAMA)
Bắn chết kẻ ẩn danh, kẻ ẩn danh. (MAMA)
Vô tâm, không suy xét. (MAMA)
Không có một ai quan tâm đến tôi sao? (MAMA)

Nếu chúng ta chỉ có thể cảm ơn những ngày may mắn được ban cho sự sống
Và nếu như chúng ta có thể tạo nên những mối quan hệ mới
Thay vì làm trái tim tan vỡ, chỉ cần có một tình yêu trọn vẹn
Nếu như tất cả chúng ta có thể cùng mỉm cười với nhau

Chúng ta không thể nhìn vào mắt nhau nữa đúng không?
Không thể giao tiếp, cũng chẳng thể yêu thương nhau nữa sao?
Một lần nữa hiện thực đau đớn lại khiến chúng ta rơi lệ
Xin hãy nói với con rằng chúng ta có thể thay đổi mọi thứ nếu như chúng ta muốn, mama mama

Bất cẩn, bất cẩn. Bắn chết kẻ ẩn danh, kẻ ẩn danh
Vô tâm, không suy xét. Không có một ai quan tâm đến tôi sao?

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát MAMA (Korean Ver.), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]