Lời dịch bài hát Love You To Death
Trình bày:

Lời dịch bài hát Love You To Death - Kamelot  
Lời dịch bài hát Love You To Death, Kamelot
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Love You To Death lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Love You To Death ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Love You To Death, và tất cả bài hát của Kamelot

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

When they met she was fifteen
Like a black rose blooming wild
And she already knew she was gonna die

"What's tomorrow without you?
This is our last goodbye"

She got weaker every day
As the autumn leaves flew by
Until one day, she told him, "This is when I die"

"What was summer like for you?"
She asked him with a smile
"What's tomorrow without you?"
He silently replied

She said,

"I will always be with you
I'm the anchor of your sorrow
There's no end to what I'll do
Cause I love you, I love you to death"

But the sorrow went too deep
The mountain fell too steep
And the wounds would never heal
Cause the pain of the loss was more than he could feel

He said,

"I will always be with you
By the anchor of my sorrow
All I know, or ever knew,
Is I love you, I love you to death"

"What's tomorrow without you?
Is this our last goodbye?"

[Solo]

"I will always be with you
I'm the anchor of your sorrow
There's no end to what I'll do
Cause I love you"
Lời dịch - Lời Việt

Khi người ta gặp em mới mười lăm
Như một bông hồng đen nở hoang dại
Và em biết em rồi sẽ chết.

"Ngày mai sẽ như thế nào khi không có em?
Đây là lần chia tay cuối của chúng ta".

Em yếu đi theo từng ngày
Như những chiếc lá thu bay
Cho đến một ngày, em nói với anh ấy
"Đã đến lúc em chết rồi".

"Mùa hè sẽ như thế nào anh nhỉ?"
Em hỏi anh ấy với một nụ cười
"Này mai sẽ thế nào nếu thiếu vắng em?"
Anh ấy đáp lời bằng sự lặng thinh.

Em nói rằng,

"Em sẽ luôn bên anh
Em là bến đậu của nỗi buồn nơi anh đó
Không bao giờ chấm dứt những việc em sẽ làm
Vì em yêu anh,
Em yêu anh cho đến lúc tàn hơi".

Nhưng nỗi buồn càng lẩn sâu vào bên trong
Như ngọn núi đá có nhiều dốc thẳm
Và những vết thương sẽ chẳng bao giờ được hàn gắn
Bởi nỗi đau mất mát nhiều hơn những gì anh ấy cảm nhận

Anh ấy nói rằng,
"Anh sẽ luôn bên em
Anh là bến đậu của nỗi buồn nơi em đó
Không bao giờ chấm dứt những việc anh sẽ làm
Vì anh yêu em,
Anh yêu em cho đến lúc tàn hơi".

"Ngày mai sẽ như thế nào khi không có em?
Đây là lần chia tay cuối của chúng ta".

"Anh sẽ luôn bên em
Anh là bến đậu của nỗi buồn nơi em đó
Không bao giờ chấm dứt những việc anh sẽ làm
Vì anh yêu em,
Anh yêu em cho đến lúc tàn hơi".






Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Love You To Death, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Tắt Quảng Cáo [X]