Lời dịch bài hát Love Story
Trình bày:

Lời dịch bài hát Love Story - Amuro Namie  
Lời dịch bài hát Love Story, Amuro Namie
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Love Story lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Love Story ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Love Story, và tất cả bài hát của Amuro Namie

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

Japanese

昔からLove Story
逃げたなるしてたでしょう
恋に身を焦がす heroine
果てしなく続く girl talk
他愛なく繰り返される gossip
いつも抜け出したかった

Now I'm grown 欲しいものは手にしたけど
代わりに I know あなたがくれる
永遠も笑顔も手にできない

*Baby 誰よりもきっと愛しているけど
選んだこの道を 歩いてくから
生まれ変わっても 愛し続けるけど
一緒にはいられないもう
Cause life's no love story

その腕の中で眠りたい 子供みたいに
ふと願う日がないわけじゃない
そういえば涙さえ もうどのくらい流してない
でも今さら変われない

you know that I'm grown 欲しいものは手にしたけど
代わりに I know あなたがくれた
優しさと笑顔も手放してた

*Baby 誰を見つめても 誰と過ごしても
忘れられる日など来るはずない
この胸の中で 愛し続けるけど
一緒にはいられないもう
Cause life's no love story

やがてすれ違うと知っていても
出会えたこと この奇跡 感謝してる
かけがえない日々も 後悔も痛みも
悲しみさえ 輝かせ Yesterday

*Baby 誰よりもきっと愛しているけど
選んだこの道を 歩いてくから
生まれ変わっても 愛し続けるけど
一緒にはいられないもう
Cause life's no love story

Romanized

Mukashi kara Love Story
Nigate nano shitteta deshou
Koi ni mi wo kogasu heroine
Hateshinaku tsuzuku Girl Talk
Taai naku kurikaesareru Gossip
Itsumo nukedashita katta

Now I’m grown hoshii mono wa te ni shita kedo
Kawari ni I know anata ga kureru
Eien no egao mo te ni dekinai

Baby, dare yori mo kitto aishiteiru kedo
Eranda kono michi wo aruiteku kara
Umarekawatte mo aishitsuzukeru kedo
Isshou ni wa irarenai mou
‘Cause life's no Love Story

Sono ude no naka de nemuritai kodomo mitai ni
Futo negau hi ga nai wake ja nai
Sou ieba namida sae mou dono kurai nagashitenai
Demo ima sara kawaranai

You know that I'm grow
Hoshii mono wa te ni shita kedo
Kawari ni I know anata ga kureta
Yasashisa to egao mo tebanashiteta

Baby, dare wo mitsumete mo
Dare to sugoshite mo
Wasurerareru hi nado kuru hazunai
Kono mune no naka de aishitsuzukeru kedo
Isshou ni wa irarenai mou
‘Cause life's no Love Story

Yagate surechigau to shitte ite mo deaetta koto
Kono kiseki kansha shiteru
Kakegae nai hibi mo
Koukai mo itami mo
Kanashimi sae kagayaka se
Yesterday…
Yeah…

Maybe, dare yori mo kitto aishiteiru kedo
Eranda kono michi wo aruiteku kara
Umare kawatte mo aishitsuzukeru kedo
Isshou ni wa irarenai mou
‘Cause life's no Love Story

English Translation

I always knew
that I was bad at love stories
The heroine who hurt herself over love
Endless girl talk
Cute gossip that's repeated over and over
I was always trying to sneak away from that

Now I'm grown, but there are things I want in my hands
I know who you are now
I can't have your eternal smile in my hands

Baby, surely I love you more than anyone else
Because I chose this path that I am walking
But even if I were reborn, even if we're not together anymore
I would continue to love you
'Cause that's our Love Story

I want to fall asleep like a child in your arms
Suddenly, I'm wishing the days wouldn't end
Now that I think of it, my tears won't flow out even in the gloominess
Things are still the same even after such a while

You know that I grow
But there are things I want in my hands
Instead, I knew who you were
I had to part with your kindness and your smile

Baby, even if there is someone watching
Spend time with me
We shouldn't forget about the days to come
But I will continue to love you in this heart
Even if we're not together anymore
'Cause that's our Love Story

We met even though we knew things could change
I'm thankful for this miracle
The good old days are irreplaceable
Even regrets, even the pain
Even the sadness is shining
Yesterday...
Yeah...

Maybe, surely I love you more than anyone else
Because I chose this path that I am walking
But even if I were reborn, even if we're not together anymore
I would continue to love you
'Cause that's our Love Story


Lời dịch - Lời Việt

Em đã luôn biết
rằng em thật tồi trong những chuyện tình đã qua
Nhân vật nữ chính khiến chính mình tổn thương vì quá yêu
Cô gái nói thật nhiều
Những chuyện phiếm dễ thương được lặp lại nhiều lần
Trong khi em vẫn cố tránh xa khỏi nó

Giờ em đã trưởng thành, nhưng đây là những thứ em muốn có trong tay
Em biết giờ anh là ai
Em chẳng thể có mãi nụ cười của anh

Anh à, có một điều chắc chắn là em yêu anh hơn bất cứ ai
Vì em chọn con đường mà em đang bước
Dẫu em có được sinh ra một lần nữa, dẫu đôi mình không còn bên nhau nữa
Em sẽ vẫn yêu anh
Vì đó là Chuyện Tình của anh và em

Em muốn chìm vào giấc ngủ giống như một đứa trẻ trong vòng tay anh
Bất chợt, em ước rằng những ngày đó sẽ không qua đi
Vì nghĩ về điều đó, nước mắt em sẽ không rơi xuống cho dù em có đang buồn
Những điều đó sẽ không đổi, dù chỉ trong một tíc tắc thôi

Anh biết là em đã lớn rồi mà
Nhưng đây là những thứ em muốn có trong tay
Hơn nữa, em từng biết anh là ai
Em phải xa rời lòng tốt và nụ cười của anh

Anh hỡi, cho dù ai đó đang nhìn
Thì hãy dành thời gian bên em
Đôi ta không nên quên đi những ngày sắp đến
Nhưng em sẽ vẫn yêu anh trong trái tim này
Ngay cả khi đôi mình không còn bên nhau nữa
Vì đó là Chuyện Tình của anh và em

Đôi ta gặp nhau dù biết mọi thứ có thể thay đổi
Em biết ơn sự kì diệu này
Quá khứ êm đẹp là điều không thay thế được
Dù có tiếc nuối, đớn đau
Dù tràn ngập nỗi buồn
Ôi, ngày hôm qua...

Có lẽ, có một điều chắc chắn là em yêu anh hơn bất cứ ai
Vì em chọn con đường mà em đang bước
Dẫu em có được sinh ra một lần nữa, dẫu đôi mình không còn bên nhau nữa
Em sẽ vẫn yêu anh
Vì đó là Chuyện Tình của anh và em


Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Love Story, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Tắt Quảng Cáo [X]