Lời dịch bài hát 사랑은 비처럼 / Love Is Like Rain (OST Love Rain)
Trình bày:

Lời dịch bài hát 사랑은 비처럼 / Love Is Like Rain (OST Love Rain) - Na Yoon Kwon (나윤권)  
Lời dịch bài hát 사랑은 비처럼 / Love Is Like Rain (OST Love Rain), Na Yoon Kwon (나윤권)
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài 사랑은 비처럼 / Love Is Like Rain (OST Love Rain) lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 사랑은 비처럼 / Love Is Like Rain (OST Love Rain) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 사랑은 비처럼 / Love Is Like Rain (OST Love Rain), và tất cả bài hát của Na Yoon Kwon (나윤권)

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

~ KOREAN ~

자눈을감고들어봐투명한빗방울들이
날대신해귓가에사랑한다
속삭이는수줍은이노래를거리가득작은우산속연인처럼너의손잡고
어디든걷고싶어온몸이다젖어도좋은걸

사랑은비처럼포근했던봄처럼
나를꿈꾸게해눈이닫는곳마다
난너만보여
천천히다가가오늘은말해줄까내리는
이비타고내사랑이네게닿았으면
그입술빗방울도나였으면

또눈을감고그려봐살포시
나의어깨에기대잠든니볼에
조심스레입맞추는떨리는내모습을
늘걷는길도널만나새롭나봐
수줍게내민저하늘태양처럼
어느새웃고있는나를봐

사랑은비처럼포근했던봄처럼
나를꿈꾸게해눈이닫는곳마다
난너만보여
천천히다가가오늘은말해줄까
내리는이비타고내사랑이
네게닿았으면그입술빗방울도나였으면

눈물나는날가슴시린날너처럼
아파하던사람네게로가면너에겐
날모두빌려줄래내리는이비를타고

내리는비처럼설레이는내마음
저기나를보며손흔드는니가믿어지지않아
천천히다가가오늘은말해볼까
내리는빗방울도친구되어내어깰두드려
오늘은고백할까널사랑해...

~ ROMANIZATION ~

ja nuneul gamgo deureobwa
tumyeonghan bitbanguldeuri
nal daesinhae gwitgae
saranghanda soksagineun sujubeun inoraereul
geori gadeuk jageun usansok yeonincheoreom
neoui sonjapgo eodideun geotgo sipeo
onmomi da jeojeodo joheungeol

sarangeun bicheoreom
pogeunhaetdeon bomcheoreom
nareul kkumkkugehae
nuni datneun gotmada nan neoman boyeo
cheoncheonhi dagaga
oneureun malhaejulkka
naerineun i bi tago
nae sarangi nege dahasseumyeon
geu ipsul bitbanguldo nayeosseumyeon

tto nuneul gamgo geuryeobwa
salposi naui eokkaee
gidae jamdeun nibore
josimseure immatchuneun
tteollineun naemoseubeul
neul geotneun gildo neol manna saeromnabwa sujupge
naemin jeo haneul taeyang cheoreom
eoneusae utgo inneun nareul bwa

sarangeun bicheoreom
pogeunhaetdeon bomcheoreom
nareul kkumkkugehae
nuni datneun gotmada nan neoman boyeo
cheoncheonhi dagaga
oneureun malhaejulkka naerineun
i bi tago nae sarangi nege dahasseumyeon
geu ipsul bitbanguldo nayeosseumyeon

nunmullaneun nal gaseumsirin nal neocheoreom apahadeon saram
negero gamyeon neoegen nal modu billyeojullae
naerineun i bireul tago

naerineun bicheoreom
seolleineun naemaeum
jeogi nareul bomyeo
son heundeuneun niga mideojiji anha
cheoncheonhi dagaga
oneureun malhaebolkka naerineun
bitbanguldo chingudoeeo naeeokkael dudeuryeo
oneureun gobaekhalkka neol saranghae

~ ENG TRANS ~


Close your eyes and listen - the clear raindrops take my place
And with this song, they whisper that I love you in your ear
Like the lovers underneath the small umbrellas on the streets
I want to hold your hand and walk to anywhere
It's okay if my whole body is drenched

Love is like rain, like the warm spring - it makes me dream
Everywhere my eyes go, I only see you
Shall I slowly approach you and tell you today?
If only my love could ride this falling rain and reach you
If only the raindrops on your lips was me

Again, close your eyes and draw it out
A trembling me, carefully kissing your sleeping cheek that leans on my shoulder
Even these streets I've always walked on look new because I met you
Like the shy sun that peeked out in the sky
Look at me, who started to smile at some point

Love is like rain, like the warm spring - it makes me dream
Everywhere my eyes go, I only see you
Shall I slowly approach you and tell you today?
If only my love could ride this falling rain and reach you
If only the raindrops on your lips was me

A teary me, a cold-hearted me - I used to be a hurting person like you
But if I go to you, I will lend all of me to you
As I ride on this falling rain

Like the falling rain, my heart flutters
I can't believe you are looking at me and waving your hand

Shall I slowly approach you and tell you today?
The falling raindrops become my friend and pats my shoulder
Shall I confess to you today, that I love you?
Lời dịch - Lời Việt

Em hãy nhắm mắt lại và lắng nghe, tiếng mưa thuần khiết đang rơi xuống
Hòa cùng với bài hát này, thì thầm bên tai em rằng anh yêu em
Giống như những đôi tình nhân đứng dưới chiếc ô nhỏ trên phố
Anh muốn nắm tay em đi đến bất cứ nơi đâu
Dù cho những giọt mưa thấm ướt đẫm người anh cũng chẳng hề gì

Tình yêu tựa như cơn mưa, như mùa xuân ấm áp đưa anh đến giấc mơ
Dù cho có nhìn về nơi đâu, anh cũng chỉ nhìn thấy mình em
Hôm nay, anh có nên nhẹ nhàng lại gần và nói với em tất cả?
Nếu như tình yêu này của anh có thể cùng hòa với mưa và chạm đến em
Nếu như những giọt mưa trên đôi môi em chính là anh

Một lần nữa, em hãy nhắm mắt lại và hình dung
Hình ảnh anh đang run rẩy, nhẹ nhàng hôn lên đôi má khi em đang ngủ tựa vào vai anh
Ngay cả trên con đường anh thường đi cũng trở nên mới mẻ khi anh gặp em
Giống như mặt trời ngại ngùng ló rạng trên bầu trời cao
Hãy nhìn anh, anh lại đang mỉm cười vu vơ rồi

Tình yêu tựa như cơn mưa, như mùa xuân ấm áp đưa anh đến giấc mơ
Dù cho có nhìn về nơi đâu, anh cũng chỉ nhìn thấy mình em
Hôm nay, anh có nên nhẹ nhàng lại gần và nói với em tất cả?
Nếu như tình yêu này của anh có thể cùng hòa với mưa và chạm đến em
Nếu như những giọt mưa trên đôi môi em chính là anh

Anh yếu đuối, hay lạnh lùng - anh cũng từng là một người bị tổn thương giống như em
Nhưng nếu anh được ở bên em, anh sẽ trao cho em mọi thứ thuộc về anh
Và anh sẽ hòa mình vào cơn mưa này

Như nhưng giọt mưa khẽ rơi khiến trái tim anh thổn thức
Anh không dám tin rằng em đang nhìn và vẫy tay chào anh
Hôm nay, anh có nên nhẹ nhàng lại gần và nói với em tất cả?
Những giọt mưa đang rơi xuống trở thành những người bạn và vỗ khẽ vào vai anh
Hôm nay đây, anh có nên thú nhận với em rằng anh yêu em?

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 사랑은 비처럼 / Love Is Like Rain (OST Love Rain), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Tắt Quảng Cáo [X]