Lời dịch bài hát LIFE
Ca sĩ:


♫Kanji♫

泥だらけよ 馴染めない都会で
同じように笑えない うつむいて歩いたの
急ぎ足で すれ違う人たち
「夢は叶いましたか?」
アタシまだモガいている
子供の頃に戻るよりも
今をうまく生きてみたいよ
怖がりは 生まれつき
陽のあたり場所に出て
両手を広げてみたなら
あの空 越えてゆけるかな?
なんて思ったんだ
飛び立つ為の翼 それは
まだ見えない
カンタンに 行かないから 生きてゆける
濡れた子犬 拾いあげただけで
ちょっと笑えちゃうほど 
涙がこぼれてきた
愛されたい 愛されたいばかり
アタシ言っていたよね 
求めるだけじゃダメね
子供の頃はママの事
ひどく傷つけた
日もあったよね 変わりたい
いま全部
陽のあたる場所に出て
この手を強く握ってみたい
あの場所 あの時を壊して
I can change my life
でも 心の中 すべてを
とても伝えきれない
カンタンに 生かないから
生きてゆける
陽のあたる場所に出て
地図を広げてみるけど
I know... You know...
迷い道も仕方ない
I can change my life
過ぎてきた日々全部で
今のあたしなんだよ
カンタンに 行かないから
生きてゆける

♫Romaji♫

Doro darake yo najime nai tokai de
Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no
Isogi ashi de surechigau hito-tachi
“Yume wa kanai mashita ka?”
ATASHI mada MOGAite iru

Kodomo no goro ni modoru yori mo
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umare tsuki

Hi no atari basho ni dete
Ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru ka na?
Nante omottanda

Tobitatsu tame no tsubasa
Sore wa mada mie nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru

Nureta koinu hiroi ageta dakede
Chotto warae chau hodo
Namida ga koborete kita
Aisaretai aisaretai bakari
ATASHI itte ita yo ne
Motomeru dake ja dame ne

Kodomo no goro wa MAMA no koto
Hidoku kizutsuketa
Hi mo atta yo ne kawari tai
Ima zenbu

Hi no ataru basho ni dete
Kono te wo tsuyoku nigitte mitai
Ano basho ano toki wo kowashite
I can change my life

Demo kokoro no naka subete wo
Totemo tsutae kire nai
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru

Hi no ataru basho ni dete
Chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know...
Mayoi michi mo shikata nai
I can change my life

Sugite kita hibi zenbu de
Ima no atashi nanda yo
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru
Tôi chẳng thể nào quen với cái thành phố bụi bặm này được
Tôi cũng chẳng thể cười được và tôi bước đi với cái đầu cứ cúi gằm xuống
Mọi người băng qua đường sải từng bước nhanh
Giấc mơ của bạn đã thành sự thật chưa?
Tôi vẫn còn đang đấu tranh

Hơn là trở về với thời thơ ấu
Tôi muốn sống tốt hơn ở hiện tại
Tôi sinh ra là để sợ hãi

Hãy chạy đến nơi có ánh mặt trời chiếu rọi và dang rộng đôi tay mình
Tôi tự hỏi liệu mình có thể vượt qua bầu trời này không?
Tôi nghĩ

Đoi cánh để tôi có thể bay lượn
Tôi vẫn chưa nhìn thấy chúng
Vì mọi thứ không hề đơn giản, đó là lý do tôi có thể sống

Tôi vừa nhặt một chú cún ướt sũng lên
và chỉ trong một lúc, tôi cười một chút
Và rồi nước mắt tuôn rơi
"Tôi muốn được yêu thương, tôi chỉ muốn được yêu thương"
Tôi cứ nói như thế. Bạn không thể chỉ cứ cầu xin như thế được

Khi tôi còn bé, có những lúc tôi đã làm tổn thương mẹ rất thậm tệ
Bây giờ tôi muốn thay đổi mọi thứ

Hãy chạy đến nơi có ánh mặt trời chiếu rọi và cố nắm thật chặt bàn tay ấy
Nơi ấy, khoảnh khắc ấy, như thế này
Tôi có thể thay đổi cuộc sống của mình

Nhưng tôi thực sự không thể diễn tả mọi thứ trong trái tim này
Vì mọi thứ không hề đơn giản, đó là lý do tôi có thể sống

Hãy chạy đến nơi có ánh mặt trời chiếu rọi và trải dài bản đồ của mình, nhưng
Tôi biết..và bạn cũng biết...rằng lạc đường đâu có tệ đến thế
Tôi có thể thay đổi cuộc sống của mình

Tất cả những ngày tháng trôi qua đã hình thành tôi của bây giờ
Vì mọi thứ không hề đơn giản, đó là lý do tôi có thể sống

♫ Tiếng Anh ♫

In the city I'm not used to that's full of dirt,
I can't laugh the same and I walked looking down
People pass by in a quick pace
Did your dream come true?
I'm still struggling

Rather than returning to my childhood
I want to try living in the present in a better way
I was born to be scared

Going out to the place where the sun shines and stretch my arms out,
I wonder if I can pass that sky
I thought

The wings for me to fly.
I can't see them yet
Since things aren't easy, that's why I can live

I just picked up a wet puppy
and for a while, I laughed a little
And then the tears spilled out
"I want to be loved, I just want to be loved"
I kept saying. You can't just keep demanding

When I was a child, there were days when I hurt my mother badly
I want to change everything now

Going out to the place where the light shines,
I held that hand strongly
That place, that time, like this
I can change my life

But I really can't express everything that's in my heart
Since things aren't easy, that's why I can live

Going out to the place where the light shines,
and spread out my map, but
I know... You know... that getting lost isn't that bad
I can change my life

Stuffing the days that passed that is me now
Since things aren't easy, that's why I can live
Học tiếng Anh qua lời bài hát LIFE trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc LIFE có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát LIFE, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát LIFE bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát LIFE, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...