Lời dịch bài hát Kanashimi Wo Yasashisa Ni - Little By Little
Ca sĩ:


==Kanji==
※そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい
歩き出して
もう一回 もう一回※

誰かの期待にずっと応え
誉められるのが好きなのですか
なりたい自分を摩り替えても
笑顔はいつでも素敵ですか

始まりだけ 夢見て起きる
その先なら いつか自分の腕で

そうだ
△大事な物は いつも
形のないものだけ
手に入れても なくしても
気付かぬまま△

(※くり返し)

ずるい大人は出逢うたび
頭ごなしな説教だけ
自分を素直に出せなくなって
傷つけながらすぐに尖って

新しい風 味方につけて
探していいんだ いつか青い鳥を

そうだ
(△くり返し)

そうさ
悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい
歩き出して

涙の後はなぜか吹っ切れてた
空に虹が出るように自然なこと
雨は上がった

だから
(△くり返し)

そうさ
悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
君ならきっとやれる信じていて
もう一回 もう一回
もう一回 もういいかい?

==Romaji==

*Sousa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoi nagara demo ii
Aruki dashite
Mou ikkai mou ikkai

Dareka no kitai ni zutto kotae
Homerareru no ga suki nano desu ka
Naritai jibun wo suri kaete mo
Egao wa itsudemo suteki desu ka

Hajimari dake yume mite okiru
Sono saki nara itsuka jibun no ude de

Souda
**Daiji na mono wa itsumo
Katachi no nai mono dake
Te ni irete mo nakushitemo
Kidukanu mama

*Repeat

Zurui otona wa deau tabi
Atama gonashina sekkyou dake
Jibun wo sunao ni dase nakunatte
Kizutsuke nagara sugu ni sen tte

Atarashii kaze mikata ni tsukete
Sagashite iin da itsuka aoi tori wo

Souda
**Repeat

Sousa
Kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoi nagara demo ii
Aruki dashite

Namida no ato wa naze ka fukkireteta
Sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
Ame wa agatta

Dakara
**Repeat

Sousa
Kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Kimi nara kitto yareru shinjiteite
Mou ikkai mou ikkai
Mou ikkai mou iikai?

==Eng Trans==
Turning sadness into kindeness
Your uniqueness into strenght
It's okay to get lost so begin walking
Once again, once again

Do you like to be praised by
Answering everyone's expectations?
Will your smile always be beautiful
Even if you hide your true self?

Just dreaming the beginning then waking up
The continuation can be reached someday by myself

The most important thing is always
Without any shape
Even if you have it or lose it
You'll never know

Turning sadness into kindeness
Your uniqueness into strenght
It's okay to get lost so begin walking
Once again, once again

Unfair adults are always
Giving lectures everytime we meet
Being unable to show their true selves
They get grouchy as they get hurt

Getting the new wind on your side
It's now okay to search for the blue bird

The most important thing is always
Without any shape
Even if you have it or lose it
You'll never know

Turning sadness into kindeness
Your uniqueness into strenght
It's okay to get lost so begin walking

It's natural like the rainbow
That somehow appears after tears
The rain stopped

So the most important thing is always
Without any shape
Even if you have it or lose it
You'll never know

Turning sadness into kindness
Your uniqueness into strenght
Believeing that you should be able to do it
Once again, once again
Once again, are you ready?
Biến nỗi buồn thành lòng tốt
Sự độc đáo của bản thân thành sức mạnh
Lạc lối cũng không sao đâu, nên cứ bước đi
Một lần nữa, và một lần nữa

Bạn có muốn được tán dương
Khi làm thỏa mãn mong muốn của bao kẻ khác?
Nụ cười của bạn có mãi đẹp như thế
Dù bạn phải che giấu bản thân mình?

Cứ mơ về một khởi đầu, rồi tỉnh giấc
Một ngày nào đó, bạn sẽ tự mình tiếp tục

Điều quan trọng nhất
Luôn chẳng có hình thù cụ thể nào
Dù bạn có hay mất nó nó
Bạn cũng không bao giờ biết được

Biến nỗi buồn thành lòng tốt
Sự độc đáo của bản thân thành sức mạnh
Lạc lối cũng không sao đâu, nên cứ bước đi
Một lần nữa, và một lần nữa

Những con người trưởng thành thiếu công bằng
Luôn lên lớp ta mỗi khi gặp mặt
Chẳng bao giờ thể hiện được bản thân
Họ chỉ biết cáu kỉnh khi chịu đau đớn

Hãy đón nhận làn gió mới
Và giờ thì bạn có thể tìm kiếm chú chim xanh

Điều quan trọng nhất
Luôn chẳng có hình thù cụ thể nào
Dù bạn có hay mất nó nó
Bạn cũng không bao giờ biết được

Biến nỗi buồn thành lòng tốt
Sự độc đáo của bản thân thành sức mạnh
Lạc lối cũng không sao đâu, nên cứ bước đi
Một lần nữa, và một lần nữa

Tự nhiên như cầu vồng
Một cách nào đó xuất hiện sau làn nước mắt
Cơn mưa ngừng rơi

Điều quan trọng nhất
Luôn chẳng có hình thù cụ thể nào
Dù bạn có hay mất nó nó
Bạn cũng không bao giờ biết được

Biến nỗi buồn thành lòng tốt
Sự độc đáo của bản thân thành sức mạnh
Cứ tin rằng bạn có thể làm được
Một lần nữa, một lần nữa
Một lần nữa, bạn đã sẵn sàng chưa?
Học tiếng Anh qua lời bài hát Kanashimi Wo Yasashisa Ni - Little By Little trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Kanashimi Wo Yasashisa Ni - Little By Little có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Kanashimi Wo Yasashisa Ni - Little By Little, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Kanashimi Wo Yasashisa Ni - Little By Little bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Kanashimi Wo Yasashisa Ni - Little By Little, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...