Lời dịch bài hát Jewel In Our Hearts
Ca sĩ:


Sometimes you try so hard to be things that you’re not
You’re hiding behind a wall you can’t see
Just One push and the wall will come tumbling down
And then you’re left naked standing all alone

Always coming to an end before we can start
Sometimes you feel that you have no control
We’ll run for cover, under this roof we will be warm
Right by side together we’ll wait out the storm

Don’t you know a change will come
Just stand firm for all you believe
Don’t you know that we will be where we want to be
Just come with me you’re not alone

A star shining brightly, a diamond a ruby
A treasure to find, brings a smile to my face
Shake off all your troubles, they roll right off your back
Just like an old stray dog when he’s caught in the rain
And l know that some day we’ll find what we´re looking for
A new you, a new me, a new start
I won’t stop moving forward, feel the strength that truth brings
The love we spread shines like a jewel within our hearts

Sometimes you try so hard to be things that you’re not
You’re hiding behind a wall you can’t see
Just One push and the wall will come tumbling down
And then you’re left naked standing all alone

Everyone shares the same humanity
http://www.elyricsworld.com/jewel_in_our_hearts_lyrics_nick_carter.html
Whether a president or a king
Don’t you know that the one thing that matters
Is living a life to yourself, it’s your choice

Then suddenly a friend comes out of nowhere
Brings us an umbrella and lends a hand
Let’s hope that we soon have the same opportunity
When we help our fellow man

A star shining brightly, a diamond a ruby
A treasure to find, brings a smile to my face
Shake off all your troubles, they roll right off your back
Just like an old stray dog when he’s caught in the rain
Even when you are lost deep in the storm
I will search, I will find where you are
‘Cause I know the love we share like a light in the dark
Shines so bright, like a jewel within our hearts

Now that I can see ir’s so clear to me
Appreciate the beauty that you bring
With you here by me side, feel the warmth of your smile
Glows like a rainbow in the sun

A star shining brightly, a diamond a ruby
A treasure to find, brings a smile to my face
Shake off all your troubles, they roll right off your back
Just like an old stray dog when he’s caught in the rain
And l know that some day we’ll find what we´re looking for
A new you, a new me, a new start
I won’t stop moving forward, feel the strength that truth brings
The love we spread shines like a jewel within our hearts
Có những khi em cố thay đổi bản thân mình
Em đang trốn sau bức tường em không thể thấy
Chỉ cần đẩy nhẹ một cái và bức tường đó sẽ đổ xuống
Và rõ ràng em đứng một mình đó

Luôn có một kết cục trước khi chúng ta có thể bắt đầu
Có những khi em cảm thấy rằng em chẳng thể kiểm soát
Chúng ta chạy vì mong được che chở, dưới mái nhà này chúng ta sẽ được ấm áp
Ở bên nhau chúng ta có thể đợi qua bao cơn bão

Em đâu hay có một thay đổi xẩy đến
Hãy giữ vững bao điều em hằng tin tưởng
Em đâu hay rằng chúng ta sẽ được đến nơi đôi ta mong muốn
Đên bên anh em sẽ không cô đơn đâu

Một vì sao sáng rực, một viên kim cương, một viên ngọc đỏ
Một điều quí giá để tìm kiếm, hãy đem đến cho anh nụ cười
Xua tan bao rắc rối nơi em, rồi chúng cũng sẽ ko thể đuổi thêm nữa
Như một chú chó già đường khi nó bị mắc kẹt giữa cơn mưa
Và anh biết rồi một ngày chúng ta sẽ tìm được điều đôi ta kiếm tìm bấy lâu
Vẻ mới mẻ của hai ta và một khởi đầu mới
Anh sẽ mãi tiến về phía trước, cảm nhận được sức mạnh của sự thật mang đến
Tình yêu đôi ta tỏa sáng như ngọc ngà nơi trái tim chúng mình

Có những khi em cố thay đổi bản thân mình
Em đang trốn sau bức tường em không thể thấy
Chỉ cần đẩy nhẹ một cái và bức tường đó sẽ đổ xuống
Và rõ ràng em đứng một mình đó

Mọi người đều có một tấm lòng
Dù là một vị tổng thống hay ông vua
Em đâu hay có một điều thật quan trọng
Là sống một cuộc đời vì bản thân em, đó là lựa cho của em đấy

Rồi bất ngờ một người bạn qua đường tốt bụng
Mang cho chúng ta một cái ô và giúp chúng ta một tay
Hãy hy vọng rằng chúng ta sẽ sớm có được một dịp tương tự
Khi chúng ta giúp đỡ bạn bè mình

Một vì sao sáng rực, một viên kim cương, một viên ngọc đỏ
Một điều quí giá để tìm kiếm, hãy đem đến cho anh nụ cười
Xua tan bao rắc rối nơi em, rồi chúng cũng sẽ ko thể đuổi thêm nữa
Như một chú chó già đường khi nó bị mắc kẹt giữa cơn mưa
Dẫu cho chúng ta có lạc giữa cơn bão
Anh sẽ tìm, tìm đến bên em
Bởi tình yêu đôi ta sẻ chia như ánh sáng lóe lên giữa bóng tối ngập tràn
Vẻ mới mẻ của hai ta và một khởi đầu mới
Anh sẽ mãi tiến về phía trước, cảm nhận được sức mạnh của sự thật mang đến
Tình yêu đôi ta tỏa sáng như ngọc ngà nơi trái tim chúng mình

Giờ thì anh có thể thấy điều đó thật rõ ràng với anh
Thật cảm kích những điều tốt đẹp em đem đến
Có em bên cạnh, cảm nhận được nụ cười nồng ấm nơi em
Sáng rực như cầu vồng trên trời cao

Một vì sao sáng rực, một viên kim cương, một viên ngọc đỏ
Một điều quí giá để tìm kiếm, hãy đem đến cho anh nụ cười
Xua tan bao rắc rối nơi em, rồi chúng cũng sẽ ko thể đuổi thêm nữa
Như một chú chó già đường khi nó bị mắc kẹt giữa cơn mưa
Và anh biết rồi một ngày chúng ta sẽ tìm được điều đôi ta kiếm tìm bấy lâu
Vẻ mới mẻ của hai ta và một khởi đầu mới
Anh sẽ mãi tiến về phía trước, cảm nhận được sức mạnh của sự thật mang đến
Tình yêu đôi ta tỏa sáng như ngọc ngà nơi trái tim chúng mình
Học tiếng Anh qua lời bài hát Jewel In Our Hearts trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Jewel In Our Hearts có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Jewel In Our Hearts, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Jewel In Our Hearts bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Jewel In Our Hearts, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...