Lời dịch bài hát 갈팡질팡/ Indecisive (OST Hooray For Love) - Park Gyuri (Kara) & Cho Hyun Young (Rainbow)
Trình bày:


Lời dịch bài hát 갈팡질팡/ Indecisive (OST Hooray For Love) - Park Gyuri (Kara) & Cho Hyun Young (Rainbow), Various Artists
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài 갈팡질팡/ Indecisive (OST Hooray For Love) - Park Gyuri (Kara) & Cho Hyun Young (Rainbow) lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 갈팡질팡/ Indecisive (OST Hooray For Love) - Park Gyuri (Kara) & Cho Hyun Young (Rainbow) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 갈팡질팡/ Indecisive (OST Hooray For Love) - Park Gyuri (Kara) & Cho Hyun Young (Rainbow), và tất cả bài hát của Various Artists

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

====KOREAN====

이유가 뭐가 더 필요해
도무지 이해되지 않는 마음이
이렇게도 떨려 자꾸자꾸 끌려
퍼즐같이 어려운 내 마음아

사랑은 너무 어렵다고
도저히 안 된다고 혼잣말을 해
그런데도 떨려 매일매일 끌려
다짐했던 내 맘이 나도 몰래 흔들려

왜 이러니 너 벌써 잊었니
몰라 그냥 한번 믿어볼 거야

* (1, 2, 3) 사랑 사랑 사랑 때문에
아님 이별 이별 이별 때문에
매일 잘해보려 해봐도 흐린 기억 문뜩 떠올라
눈물이 가득 적셔와요
이 사랑은 영원할까요
혼자 걱정스런 마음이지만
바보, 바보 같은 나니까
그댈 따라 걸어봅니다
뜨릇드루뚜 뚜뚜뚜루 뚜뚜뜨르루

뚜뚜뜨르루

사랑은 너무 어렵다고
도저히 안 된다고 혼잣말을 해
그런데도 떨려 매일매일 끌려
다짐했던 내 맘이 나도 몰래 흔들려

왜 이러니 너 벌써 잊었니
몰라 그냥 한번 믿어볼 거야

Repeat *

이 사랑은 그대만은 특별한
운명처럼 나를 자꾸 웃게 해
내 모든 걸 흔들어놔요
그대에게로 또

이 사랑은 영원할까요
혼자 걱정스런 마음이지만
바보, 바보 같은 나니까
그댈 따라 걸어봅니다
뚜루루뚜 뚜뚜뚜루 뚜뚜뚜루라
뚜뚜뚜르루 뚜뚜뚜르루

====ROMANIZATION====

Iyuga mwoga deo pilyohae
Domuji ihaedoeji anneun ma eumi
Ireokedo tteollyeo jakku jakku kkeullyeo
Peojeulgati eoryeo un nae ma euma

Sarangeun neomu eoryeopdago
Dojeohi an doendago honjatmareul hae
Keureondedo tteollyeo mae il mae il kkeullyeo
Dajimhaetdeon nae mami nado mollae heundeullyeo

Wae ireoni neo beolsseo ijeotni
Molla keunyang hanbeon mideobol geoya

* (1, 2, 3) sarang sarang sarang ttaemune
Anim ibyeol ibyeol ibyeol ttaemune
Mae il jaraeboryeo haebwado heurin ki eok muntteuk tteo olla
Nunmuri gadeuk jeoksyeowayo
I sarangeun yeongwon halkkayo
Honja geokjeongseureon ma eumijiman
Babo babo gateun nanikka
Keudael ttara georeo bopnida
Tteureut deuruttu ttuttutturu ttuttu tteureuru

Ttuttutteureuru

Sarangeun neomu eoryeodago
Dojeohi an doendago honjatmareul hae
Keureondedo tteollyeo mae il mae il kkeullyeo
Dajimhaetdeon nae mami nado mollae heundeullyeo

Wae ireoni neo beolsseo ijeotni
Molla keunyang hanbeon mideobol geoya

Repeat *

I sarangeun keudaemaneun teukbyeoran
Unmyeongcheoreom nareul jakku utge hae
Nae modeun geol heundeureo nwayo
Keudae egero tto

I sarangeun yeongwonhalkkayo
Honja geokjeongseureon ma eumijiman
Babo babo gateun nanikka
Keudael ttara georeo bopnida
Tturururru ttuttutturu ttuttutturura
Ttuttuttureuru ttuttuttureuru

====ENG TRANS====

What other reason is needed?
This heart that I just can't understand
Keeps on trembling, keeps on wanting
My heart is difficult as a puzzle

I say to myself that love is too hard
That I just can't do it
But still, I tremble, everyday I want you
Even after I promised not to, without knowing I'm shaking

What is wrong with me?
Have I forgotten already?
I don't know, I'm just going to trust it

* Love love love because of love
Or farewell farewell farewell because of farewells
Even if I try to do a good job everyday
All of the faint memories suddenly pop up
And I am filled with tears
Will this love be forever?
Alone, I am worried
Because I'm a fool, a fool
I follow you and go
Du du du du du du du~

I say to myself that love is too hard
That I just can't do it
But still, I tremble, everyday I want you
Even after I promised not to, without knowing I'm shaking

What is wrong with me?
Have I forgotten already?
I don't know, I'm just going to trust it

Repeat *

This love and you are like a special destiny that keeps me smiling
It shakes up everything in me
But again I go to you

Will this love be forever?
Alone, I am worried
Because I'm a fool, a fool
I follow you and go
Du du du du du du du~

----------------------
Credit: music.cyworld.com (Source)
Translation Source: pop!gasa (EngTrans)
Romanization by: [email protected]
Lời dịch - Lời Việt

Những lý do khác cần thiết không ?
Em chẳng thể hiểu nổi con tim này
Cứ run rẩy, cứ mong muốn
Con tim em thật khó hiểu như một câu đố

Em tự nhủ rằng tình yêu thật quá khó khăn
Em chẳng thể thực hiện được
Thế nhưng em vẫn run rẩy, mỗi ngày em đều cần anh
Dù khi em đã hứa không làm vậy, em cứ run rẩy vô thức

Chuyện gì xảy ra với em thế?
Em thực sự đã quên?
Em không biết, em cứ tin vào nó

*
Yêu, yêu, yêu vì tình yêu
Hoặc chia tay chia tay bởi vì chia tay
Dù mỗi ngày em cố làm một việc tốt
Mọi kỷ niệm mong manh bỗng nhiên tuôn ra
Và em đong đầy những giọt nước mắt
Tình yêu này sẽ mãi trường tồn?
Một mình, em lo lắng
Vì em là kẻ ngốc, kẻ ngốc
Em đi theo em và cứ đi
Du du du du du du

Em tự nhủ rằng tình yêu thật quá khó khăn
Em chẳng thể thực hiện được
Thế nhưng em vẫn run rẩy, mỗi ngày em đều cần anh
Dù khi em đã hứa không làm vậy, em cứ run rẩy vô thức

Chuyện gì xảy ra với em thế?
Em thực sự đã quên?
Em không biết, em cứ tin vào nó

*
Yêu, yêu, yêu vì tình yêu
Hoặc chia tay chia tay bởi vì chia tay
Dù mỗi ngày em cố làm một việc tốt
Mọi kỷ niệm mong manh bỗng nhiên tuôn ra
Và em đong đầy những giọt nước mắt
Tình yêu này sẽ mãi trường tồn?
Một mình, em lo lắng
Vì em là kẻ ngốc, kẻ ngốc
Em đi theo em và cứ đi
Du du du du du du

Tình yêu này và anh giống như một định mệnh đặc biệt làm em luôn mỉm cười
Nó khơi dậy mọi thứ trong em
Thế nhưng em lại đến bên anh

Tình yêu này sẽ mãi trường tồn?
Một mình, em lo lắng
Vì em là kẻ ngốc, kẻ ngốc
Em đi theo em và cứ đi thôi
Du du du du du du

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...